В английском языке несколько способов говорить о будущих действиях. Конструкции «I will» и «I am going to» часто используются как синонимы, но между ними есть тонкая, но важная разница в смысле. Эта разница касается не времени действия, а момента принятия решения. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Когда вы говорите «I will», вы принимаете решение прямо в момент разговора. Это спонтанная реакция на текущую ситуацию, мгновенное обещание или отклик на только что полученную информацию. I will help you with your bags. [aɪ wɪl help juː wɪð jɔː bæɡz] — Вижу, что вам тяжело, и прямо сейчас решаю помочь. It's hot in here, I will open the window. [ɪts hɒt ɪn hɪər, aɪ wɪl ˈəʊpən ðə ˈwɪndəʊ] — Реакция на текущий дискомфорт. Эта фраза несет в себе элемент внезапности и готовности действовать немедленно. 💫 Конструкция «I am going to» описывает действия, которые были запланированы заранее. Решение принято до момента разговора, и сейчас вы просто сообщаете
«I will help you» или «I am going to help you»: тонкая разница, которая меняет смысл
4 ноября4 ноя
359
1 мин