Найти в Дзене
Химо и Дзен

Средневековая западная мудрость. «Карманный оракул» Грасиана Бальтазара – сентенция №21. Искусство быть счастливым

21-я сентенция описывает три пути, которые люди выбирают для обретения счастья. Важна ли она, сентенция, для вас? 21. Искусство быть счастливым. Есть для этого немало рецептов, но не всякий годится для мудреца. Успеху может содействовать предприимчивость. Одни с беспечным видом становятся у врат Фортуны и ждут, пока возьмется за дело она. Другие умней – они дерзко пробиваются вперед и действуют, полагаясь на собственные силы, ибо на крыльях доблести порой удается настигнуть счастье и подольститься к нему. Но, правильно рассуждая, нет лучшего пути, чем путь добродетели и усердия, ибо нет высшего счастья, чем благоразумие, как и худшего несчастья, чем неблагоразумие. А. как будто читал Бхагавадгиту или знал про три гуны – тамас, раджа и саттва. Или, может быть, похожие друг на друга люди ходят по одним и тем же тропам. То есть людей можно разделить на три категории людей: А. объединяет в одно слово добродетельность и усердие – благоразумие. Других способов, как направлять свой разум к б
Оглавление

21-я сентенция описывает три пути, которые люди выбирают для обретения счастья. Важна ли она, сентенция, для вас?

Сентенция

21. Искусство быть счастливым.

Есть для этого немало рецептов, но не всякий годится для мудреца. Успеху может содействовать предприимчивость. Одни с беспечным видом становятся у врат Фортуны и ждут, пока возьмется за дело она. Другие умней – они дерзко пробиваются вперед и действуют, полагаясь на собственные силы, ибо на крыльях доблести порой удается настигнуть счастье и подольститься к нему. Но, правильно рассуждая, нет лучшего пути, чем путь добродетели и усердия, ибо нет высшего счастья, чем благоразумие, как и худшего несчастья, чем неблагоразумие.

Комментарий

А. как будто читал Бхагавадгиту или знал про три гуны – тамас, раджа и саттва. Или, может быть, похожие друг на друга люди ходят по одним и тем же тропам. То есть людей можно разделить на три категории людей:

  1. пассивные – им нужна стабильность, поэтому сами инициировать улучшения в своей и чужой жизни они не способны;
  2. активные – этим нужны перемены, которые ждут и сами инициируют (но не заглядывают в будущее даже на двадцать лет);
  3. проактивные – эти же действуют не спеша, постепенно, поэтапно, с усердием, но без сверхусилий.

А. объединяет в одно слово добродетельность и усердие – благоразумие. Других способов, как направлять свой разум к благу своему и чужому, я не знаю. Именно такой способ позволяет в конце жизни безмолвно сказать самому себе, что жизнь прошла скорее хорошо, чем плохо.

Последнее имеет большую стоимость у мудрых и благоразумных, но не ценится и считается чем-то мелким.

Выводы

Для того чтобы быть счастливым требуется:

  • получать знания о том, как уметь жить успешно и счастливо;
  • прикладывать усилия в своей деятельности в том числе в хобби и в семье;
  • быть нравственным.

Без всех трёх элементов вряд ли станете счастливым. Они не гарантируют вам успеха, т.е. денег и славы, но даст вам счастье.

Разве не почувствуете вы радость, преодолевая трудности самостоятельно? Каждому из нас важно принимать решения самому. Разве не так? А что, если другие будут решать за вас, чтобы вы были счастливы? Разве это сделает вас по-настоящему счастливыми?

P.S. Дальше будут переводы на русский язык с трех языков. Переводил переводчик браузера, поэтому порой перевод кривой.

С английского перевода Джозефа Джейкобса:

21. Искусство быть удачливым. У удачи есть свои законы: для мудрых она не является чем-то случайным, ей можно помочь. Некоторые довольствуются тем, что уверенно стоят у врат Фортуны и ждут, когда она их откроет. Другие поступают лучше: они идут вперёд и извлекают выгоду из своей смекалки и отваги, достигая богини и завоёвывая её благосклонность. Но в истинной философии нет другого судьи, кроме добродетели и проницательности, ведь нет ни удачи, ни невезения, кроме мудрости и её противоположности.

С французского перевода Амело де ла Уссе:

21. Искусство быть счастливым. Есть правила счастья, и счастье не всегда бывает случайным по отношению к мудрецу; его трудолюбие может в этом помочь. Некоторые довольствуются тем, что стоят у ворот фортуны в хорошей позе и ждут, когда она им откроется. Другие добиваются большего успеха, они продвигаются дальше, благодаря своей смелости и заслугам, и рано или поздно они зарабатывают состояние, угождая ему. Но, если хорошенько пофилософствовать, нет другого арбитра, кроме добродетели и практичности; ибо, поскольку безрассудство является источником всех жизненных невзгод, благоразумие делает его всем счастьем.

Непосредственно с испанского:

21. Искусство быть блаженным. Правила Вентуры таковы, что не всё доступно мудрецу; ей может помочь промышленность. Некоторые довольствуются тем, что бодрствуют у ворот фортуны и ждут ее действий. Лучше других, идите вперед и действуйте смело, которые на крыльях своей добродетели и доблести могут достичь блаженства и эффективно его обуздать. Но, если вдуматься, нет иного выбора, кроме выбора добродетели и внимательности, потому что нет большего блаженства или большего несчастья, чем благоразумие или безрассудство.

P.P.S. Здесь двадцатая сентенция, а здесь двадцать второе.

P.P.P.S. Картинка отсюда.