Бывает, слушаешь носителей и ловишь себя на мысли: «Подождите, а где подлежащее? Кто вообще это делает?»
Например:
He is said to be a genius.
She is believed to have left the company.
Вроде всё просто — есть he, есть is, есть said, но при переводе выходит:
«Говорят, что он гений», «Считается, что она ушла из компании».
И сразу появляется вопрос — почему они так говорят и как этому научиться, если хочется звучать естественно, а не как человек, переведший русскую фразу слово в слово.
🔑 Английский без системы и практики не работает!
Запишись на бесплатную консультацию, квалифицированный преподаватель определит твой уровень и подберет программу, которая поможет именно в твоей ситуации
Это не магия, а структура
Complex Subject — это способ сказать, что кто-то что-то делает или сделал, но без уточнения, кто именно это сказал, сообщил или считает.
По сути, это аккуратная форма передачи информации: когда вы не хотите брать ответственность за слова, но всё же хотите их озвучить.
Посмотрите:
They say he is talented. — Говорят, что он талантлив.
Если перестроить это предложение, получится:
He is said to be talented.
Смысл тот же, но звучит компактнее, нейтральнее и естественнее.
Эта комбинация — подлежащее (he) + пассив (is said) + инфинитив (to be) — и есть Complex Subject.
Почему носители говорят именно так
В английском это один из способов говорить вежливо и объективно.
Вы можете сообщить информацию, не указывая источник и не навязывая оценку.
Так говорят журналисты, аналитики, исследователи — и просто образованные люди, когда хотят звучать профессионально.
Сравните:
People believe he cheated.
He is believed to have cheated.
Во втором случае фраза звучит сдержанно, без осуждения.
Если в русском языке мы бы добавили «по слухам» или «по некоторым данным», в английском просто используют такую конструкцию — и всё.
Так создаётся тон нейтральности, а не сплетен.
Как устроена конструкция
Шаблон всегда один:
Subject + to be (в нужном времени) + past participle + infinitive.
Главное — выбрать правильную форму инфинитива.
Если действие происходит в то же время, говорят:
He is said to be rich. — Говорят, он богат.
Если речь идёт о прошлом, добавляют to have been:
He is said to have been rich. — Говорят, он был богат.
Если предполагается, что что-то произойдёт в будущем, будет:
He is expected to win. — Ожидается, что он победит.
А если всё это происходило в прошлом, то и сам глагол в пассиве ставят в прошедшее время:
He was reported to have escaped. — Сообщалось, что он сбежал.
Самые частые глаголы
Эти конструкции строятся не со всеми словами, а с определёнными глаголами, которые обозначают мнение, ожидание или сообщение.
Вот основные:
say (говорят),
believe (считают, верят),
expect (ожидают),
report (сообщают),
suppose (предполагают),
consider (считают — в смысле мнения),
know (известно, что).
Примеры:
• She is considered to be the best teacher. — Её считают лучшей учительницей.
• He is known to speak five languages. — Известно, что он говорит на пяти языках.
• They are expected to arrive soon. — Ожидается, что они скоро приедут.
Где чаще всего ошибаются
- Первая типичная ошибка — вставлять that.
Многие говорят: He is said that he is rich.
Так нельзя. После is said / is believed / is known никакого that не нужно.
Сразу идёт инфинитив: He is said to be rich. - Вторая ошибка — забывать to.
He is said be rich — тоже неверно.
Инфинитив всегда с to: to be, to have been, to do. - И третья — пытаться переводить дословно.
Он есть сказан быть богатым — звучит как шутка.
В английском это цельная конструкция, не требующая логики русского языка.
Просто примите её как шаблон, который работает сам по себе.
Откуда берётся эта форма
Чтобы быстро научиться, полезно понимать, как она образуется.
Берём обычное предложение:
They say that he is rich.
Теперь убираем ненужное.
Кто говорит — неважно, значит, they можно убрать.
Союз that тоже лишний.
В итоге остаётся: He is said to be rich.
Вот и весь фокус.
Смысл тот же, но форма чище и профессиональнее.
Когда пригодится в жизни
Такие фразы нужны не только на экзамене.
Они звучат каждый день — просто не всегда мы их замечаем.
- В работе:
The project is expected to finish in December. — Ожидается, что проект завершится в декабре. - В новостях:
The actor is reported to have moved to London. — Сообщается, что актёр переехал в Лондон. - В обсуждениях:
He is thought to be difficult to work with. — Считается, что с ним сложно работать. - В академических или аналитических текстах:
Education is believed to shape national identity. — Считается, что образование формирует национальную идентичность.
Везде, где нужно говорить не от себя, а «со ссылкой на мир», Complex Subject звучит идеально.
Как потренировать
- Первое — начните слушать, а не просто учить.
Слушайте подкасты вроде The Daily или новости BBC — вы услышите десятки таких примеров. - Второе — переделывайте привычные фразы.
Вместо People say she is talented попробуйте She is said to be talented.
Вместо Everyone expects he will win — He is expected to win. - Третье — произносите вслух.
Эта конструкция имеет свой ритм, и когда вы проговариваете, язык запоминает его интонационно. - Четвёртое — используйте в письме.
Даже в деловой переписке: The report is believed to be accurate.
Сразу другой уровень.
Почему это важно
Многие взрослые студенты уже знают грамматику, но не чувствуют язык. Они могут построить предложение, но не звучат по-настоящему уверенно.
Complex Subject — как штрих к зрелому владению английским.
Он показывает, что вы умеете мыслить по-английски: передавать информацию, не окрашивая её эмоциями.
Это та грань, которая отличает просто хороший английский от языка, на котором можно работать, писать письма, обсуждать новости и выступать на конференциях.
Если чувствуете, что пора сдвинуться с места, приглашаю вас на бесплатный пробный урок в нашей школе Engsider — там вы сразу попробуете формат и увидите, что английский реально становится частью вашей жизни.
А чтобы оставаться в тонусе между занятиями, загляните в наш Телеграм-канал — там мы делимся короткими полезными фразами, которые легко запомнить и использовать в повседневной речи :)