Приветствую за очередной дверкой нашего календаря всех, кто готовится к самому волшебному времени - Рождеству и Новому году! Сейчас самое время навести порядок не только в шкафах с ёлочными игрушками, но и в немецком. Сегодня разберемся с двумя словами, которые звучат очень похоже, но имеют совершенно разное значение, и из-за которых можно устроить настоящий рождественский переполох: это einige и eigene. ❄️❄️❄️ ▎Сцена 1: Волшебная путаница у эльфов Представьте себе рождественскую мастерскую. Эльфы спешат, упаковывают подарки. Вдруг один рассеянный эльф, назовем его Ганс, громко восклицает: > "Oh nein! Ich habe eigene Geschenke vergessen!" А другой эльф, Мориц, тут же поправляет его: > "Moment mal, Hans! Du meinst einige Geschenke?" Мориц не верит, что Ганс забыл "свои собственные" подарки, поэтому исправляет его на "некоторые, какие-то" подарки Чтобы избежать такого недоразумения (и, возможно, спасти Рождество!), давайте разберемся с этими "близнецами". ❄️❄️❄️ ▎1. Einige — несколько, н