Как вы опишете по-английски «легкого» человека? Light? Free? Easy? За одной и той же легкостью могут скрываться стратегия, творческий бунт и целая экономика развлечений. Вот три слова, которые покажут ваше глубокое понимание языка и современной культуры: unencumbered, whimsical и frothy. Часто за внешней легкостью и беззаботностью человека скрывается сложная внутренняя работа. И уметь создать такой вид не просто, но у Эль Фаннинг получилось: со стороны она выглядит так, будто ее вообще ничего не волнует. Unencumbered (от encumber — обременять, затруднять) описывает человека, с которого сняли тяжелый груз. В эпоху выгорания и перегруза массовая культура стала продавать unencumbered как достижимый идеал. Бесчисленные блоги о ментальном здоровье и коучи обучают сбрасывать груз — отсюда и возникает образ «показной легкости», за которой часто стоит большая осознанная работа. Поэтому, когда вы описываете свободного человека или такую манеру поведения или даже легко идущий проект, скажите u