Найти в Дзене

САДЫ И ПОЭТЫ: «Сады, или искусство украшать пейзажи».

Оглавление

«Пускай другой поёт украшенное славой
Движенье колесниц Победы величавой.
Атрея грозного кровавые труды…
Мне светит флоры взор: Я буду петь сады!

Я расскажу о том, как весь пейзаж окрестный
Возвышенный искусств гармонией чудесной
Неузнаваемый приобретает вид
И восхищённый взгляд, и душу веселит,

И зданья стройные своей архитектурой
Увенчивают то, что создано натурой.»

Жак Делиль, «Сады…» (1782), перев. И.Я.Шафаренко (1987)
Песнь первая, стр.16

Следующее произведение, о котором хотелось бы рассказать и которое постоянно цитирует Д.С.Лихачев в своей книге «ПОЭЗИЯ САДОВ», – это изданная во Франции 1872 году POÈME PAR M. L'ABBÉ
JACQUES DE LILLE  «LES JARDINS, OU L'ART D'EMBELLIR LES PAYSAGES»
 [перев. с фр. – поэма аббата Жака Делиля «Сады, или искусство украшать пейзажи» ].

В нашей библиотеке хранится одно из изданий поэмы на французском языке, вышедшее в Париже в 1844 году.

Delille, Jacques (1738-1813). Les jardins ou l`art d`embellir les paysages : poeme / Jacques Delille. — Paris : Chapsal, 1844 — XXXI, 312 c. : ил.
Delille, Jacques (1738-1813). Les jardins ou l`art d`embellir les paysages : poeme / Jacques Delille. — Paris : Chapsal, 1844 — XXXI, 312 c. : ил.

ВТОРАЯ КНИГА

Написана также не специалистом по ландшафтной архитектуре, а талантливым французским поэтом XVIII века аббатом Жаком Делилем (1738—1813), как отклик на всеобщее увлечение устройством садов и парков, где автор в стихотворной форме даёт практические советы о том, как обустроить гармоничный сад.

Поэма состоит из 4-х частей (фр. chant) с Предисловием (фр. préface) и Примечаниями (фр. notes et variantes).
Поэма состоит из 4-х частей (фр. chant) с Предисловием (фр. préface) и Примечаниями (фр. notes et variantes).

Жак Делиль одним из первых заговорил об отказе от симметрии и регулярности «формального» французского стиля садоводства в пользу «естественного» английского сада.

Сам автор в Предисловии к поэме писал: «Автор не скрывает, что с большими сомнениями отдаёт в печать этот свой труд… … моя поэма страдает большим недостатком – она дидактическая. Жанр этот в силу свойственных ему черт холодноват, а особенно на вкус нации, которая, как уже много раз было замечено, не воспринимает никаких других стихов, кроме как сочинённых для театра и описывающих либо высокие страсти, либо смешные чудачества». (из книги «Сады», издательство Наука, 1987. Предисловие в переводе А.Ф.Воейкова [в современной орфографии], стр. 5)

Публикация книги вызвала фурор в аристократическом европейском обществе. Поэма стала бестселлером своего времени, откуда в течение почти полувека известные садоводы во Франции и за рубежом пользовались советами автора по обустройству пейзажного сада.

Издание 1844 года иллюстрировано размещёнными на отдельных вкладках семью живописными гравюрами.

-3
-4

Полностью поэму на французском языке можно прочитать на сайте Национальной электронной библиотеки (НЭБ) - ПО ССЫЛКЕ (дата обращения 30.09.2025). Отсканированную копию этого парижского издания 1844 года для НЭБ предоставила наша библиотека.

ИНТЕРЕСНЫЙ ФАКТ :

Во Франции первое издание поэмы было приурочено к торжествам в Версале по случаю прибытия в Париж «графа и графини дю Нор (Северных)» (фр. Du Nord) – под этими псевдонимами в 1781—1782 гг. путешествовали по Европе наследник российского престола великий князь Павел Петрович с супругой Марией Фёдоровной. И на приёме в Трианоне поэт Жак Делиль преподнёс гостям из России свою поэму «Сады», прославляющую идеальный пейзажный парк. А расположенная к северу от Парижа резиденция Шантийи с её обширным парком, разбитым великим мастером садово-паркового искусства XVII века Андре Ленотром, очень впечатлила Павла и стала образцом при обустройстве парковых ландшафтов в имениях Гатчины и Павловска.

Гравюра. «Вид большого и малого замка Шантийи». Из комплекта: "Живописное путешествие по
Франции" 1789 Нэ (Nee) Франсуа Дени (Автор гравюры) ; Филей (Filleuil) (Автор рисунка) — [Источник: Литературно-художественный музей-усадьба «Приютино», Ленинградская область URL: https://union.lenoblmus.ru/entity/OBJECT/267218]
Гравюра. «Вид большого и малого замка Шантийи». Из комплекта: "Живописное путешествие по Франции" 1789 Нэ (Nee) Франсуа Дени (Автор гравюры) ; Филей (Filleuil) (Автор рисунка) — [Источник: Литературно-художественный музей-усадьба «Приютино», Ленинградская область URL: https://union.lenoblmus.ru/entity/OBJECT/267218]
Иллюстрация из книги Д.С.Лихачева. «Поэзия садов». - Азбука-Аттикус, 2018 - 413 с. (РГБ)
Иллюстрация из книги Д.С.Лихачева. «Поэзия садов». - Азбука-Аттикус, 2018 - 413 с. (РГБ)

Примечание:

Упомянутый Ж. Делилем в Песни первой своей поэмы «Сады...» — АТРЕ́ Й — в древнегреческой мифологии царь Микен (расп. на греческом п-ове Пелопоннес). С кратким описанием его «кровавых» деяний можно ознакомиться в Большой российской энциклопедии 2004—2017 по ссылке.

(окончание следует)

Понравилась публикация? Тогда поставьте отметку «Нравится» и мы расскажем больше полезной и интересной информации о прославленных зодчих, художниках, строительстве и архитектуре.

Рекомендуем к прочтению:
САДЫ И ПОЭТЫ