Найти в Дзене
Ars Operandi

Роза Dark Lady в «шекспировской» серии Дэвида Остина. Часть 2

Не включаясь в незатихающие споры английских и зарубежных шекспироведов, Дэвид Остин предложил свое видение Прекрасной дамы, которая могла стать музой- вдохновительницей для любого поэта. Основные характеристики: Публикуемые снимки этой розы сделаны в нашем саду. Приобретенная 3-х летним саженцем ЗКС за 3 года жизни в "Парадном" розарии она превратилась в раскидистый колючий куст, подверженный ЧП (обижает!) и требующий опоры (капризничает!). В нашем саду в ближнем Подмосковье расцветает в числе лидеров и всегда выходит на вторую волну цветения. За окраску, размер, форму и дивный аромат цветов ей можно простить все остальные несовершенства. Мне лишь однажды приходилось встречать отзывы об этом сорте у коллег по Дзен. Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями на основании личного опыта общения с этим сортом английской розы. Какие розы, созданные в честь английского драматурга и поэта, а также героев его произведений Вам знакомы? Название этой розы является яркой иллюстрацией к материалу нед
Оглавление

"Тёмная Леди" для розоводов - ответ мастера

Не включаясь в незатихающие споры английских и зарубежных шекспироведов, Дэвид Остин предложил свое видение Прекрасной дамы, которая могла стать музой- вдохновительницей для любого поэта.

Dark Lady/Дарк Лейди/"Тёмная Леди". Куст., Великобритания, Д.Остин, 1991 г.

Основные характеристики:

  • Окраска цветка : темно-малиновая.
  • Тип цветка: махровый, 40 лепестков.
  • Форма цветка: пионовидная.
  • Диаметр цветка : 8-9 см
  • Аромат: насыщенный.
  • Форма куста: раскидистый.
  • Высота куста: 0, 9-1,0 м.
  • Ширина куста: 0,9 м.
  • Зимостойкость: требует укрытия на зиму.
  • Устойчивость к условиям произрастания: теневыносливый.
  • Устойчивость к основным заболеваниям: средняя.

Публикуемые снимки этой розы сделаны в нашем саду.

Приобретенная 3-х летним саженцем ЗКС за 3 года жизни в "Парадном" розарии она превратилась в раскидистый колючий куст, подверженный ЧП (обижает!) и требующий опоры (капризничает!).

В нашем саду в ближнем Подмосковье расцветает в числе лидеров и всегда выходит на вторую волну цветения.

За окраску, размер, форму и дивный аромат цветов ей можно простить все остальные несовершенства.

Мне лишь однажды приходилось встречать отзывы об этом сорте у коллег по Дзен.

Поделитесь, пожалуйста, впечатлениями на основании личного опыта общения с этим сортом английской розы.

Какие розы, созданные в честь английского драматурга и поэта, а также героев его произведений Вам знакомы?

Несколько слов в заключение

Название этой розы является яркой иллюстрацией к материалу недавнего занятия:

Имя этой розы, по моему мнению, станет новым доходчивым аргументом, подтверждая необходимость традиционно сохранять, следуя правилам транслитерации, букву "р" при оформлении английского немого звука в слоге "ar": Dark/Дарк.

Достойно упоминания, что убежденная сторонница передачи оригинального звукового соответствия (транскрипции) Ляля-oldline после зрелого размышления (см. Комментарии к указанному занятию) по поводу встречающегося по-русски, переданного способом транскрипции эпитета в названии Dark/Дак отмечает, что это незамедлительно превращает "Тёмную Леди" в "Леди-Утку"/ Duck Lady!

Дорогие ученики! Можно ли автору считать материал Темы усвоенным или требуются новые примеры?

Все ли внесли в свои записи и умы, что знаменитая английская роза, давшая старт Теме, по-русски должна называться "Абрахам Дарби"?

Татьяна Свирина