Ах, эти лингвисты, народ занятный! Увидят простое объяснение, лежащее прямо на поверхности, когда корни слова очевидны и логичны, но… Если это не вписывается в их годами выстраиваемую теорию – держитесь! Будут доказывать "костыльную" версию, чуть ли не в драку полезут! Так и хочется Кирпичом по голове лингвистам дать! Возьмем, к примеру, слово "Плинфа". Прародитель кирпича, плоская глиняная пластина. Говорят, произошло от греческого πλίνθος (plínthos) – плита, плоскость. Отбросим "θος" (суффикс существительного) и что видим? ПЛИН! Да это же БЛИН, друзья мои! Вспомните, как делали плинфу: глину замесил, соломы добавил, на плоскую поверхность шмяк – сушиться! Ну чем не блин?! Само же слово "блин" помним, что происходит от славянского "млинъ", то есть "измельченное зерно". А "Кирпич"? Тут еще круче! Нужно немного татарского, хотя и без него все ясно. Нам твердят: заимствовано из тюркских языков. И все! Но мы-то копнем глубже! Разделим слово на: "кир + пич" и получим "жир + мич". Где "Жир"