Когда мы передаем слова другого человека не дословно, а как бы пересказывая их, мы используем косвенную речь (Reported Speech). Это не просто замена прямой цитаты на описание. Меняется сама структура предложения, исчезают кавычки, а зачастую и союз «that». Например, прямая речь «I am busy», превращается в косвенную: «He said (that) he was busy». Понимание этих изменений — ключ к естественному и грамотному общению. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Союз «that» [ðæt] — один из самых гибких элементов в косвенной речи. Его главная особенность в том, что он часто является факультативным, то есть необязательным. Сравните: «She said that she would come» и «She said she would come». Оба варианта абсолютно корректны. Носители языка в разговорной речи почти всегда опускают «that», чтобы сделать фразу более плавной и быстрой. Однако в формальном письме или для особой ясности его могут оставить. Хотя «that» — самый распространенный союз для введения косве
Косвенная речь в английском: куда пропадает «that» и как не запутаться в местоимениях
25 октября 202525 окт 2025
167
2 мин