Домик дядюшки Тыквы Продолжение истории, начало здесь Если помните, в сказке Джанни Родари “Приключения Чиполлино” пожилой кум Тыква всю жизнь мечтал о маленьком уютном домике - a snug little house. She snuggled up in the armchair - Она уютно устроилась в кресле. В British English snug это небольшая комната или закуток в пабе, где может разместиться теплая компания друзей. Применительно к одежде snug означает “обтягивающий”, “плотно облегающий”. Например, джинсы - snug blue jeans. - Are you nice and snug in that sleeping bag? - Тебе удобно в этом спальнике? - I bet your feet are nice and snug in your fur-lined boots - уверен, что тебе (твоим ногам) очень комфортно (приятно, тепло и удобно) в этих ботинках/сапогах на меху. Nice and snug - это не просто удобно, это просто кайф! Но не все так однозначно в этом мире. Snug может означать и “тесный”, что для обуви совсем не здорово: - These shoes are a bit too snug, do you have them in a large size? - Эти туфли немного жмут (тесн