Найти в Дзене
Русская во Вьетнаме

Перестала удивляться когда мужчина гладит белье, а женщина ведет бизнес. Как Вьетнам разрушил мои стереотипы о семье

Я часто сталкивалась со стереотипом, что мужчина в семье – добытчик и глава семьи, он много работает, и редко включается в быт, женщина же наоборот берет большую часть быта и воспитания детей на себя. Я и сама выросла в такой семье, какое-то время считав это нормой, но когда я переехала во Вьетнам мои стереотипы разбились в пух и прах – и дальше я расскажу почему. Когда я переехала во Вьетнам, то первое что мне бросилось в глаза это то, как вьетнамцы по-особенному взаимодействуют со своей семьей, не так как мы. Я выросла в семье, где быт часто делился на «мужской» и «женский»: папа чинит машину или розетку, мама стирает, гладит и готовит ужин для всех. Это казалось нормой, и я не задумывалась почему так. Но здесь, во Вьетнаме, все иначе – и это меня сильно удивило. Помню, как я зашла в гости к своей новой подруге Май, которая работает менеджером в туристической компании. Ее муж Тхан в это время стоял у шкафа и аккуратно складывал только что постиранные детские вещи, пока Май сидела за
Оглавление

Я часто сталкивалась со стереотипом, что мужчина в семье – добытчик и глава семьи, он много работает, и редко включается в быт, женщина же наоборот берет большую часть быта и воспитания детей на себя. Я и сама выросла в такой семье, какое-то время считав это нормой, но когда я переехала во Вьетнам мои стереотипы разбились в пух и прах – и дальше я расскажу почему.

Мой первый шок

Когда я переехала во Вьетнам, то первое что мне бросилось в глаза это то, как вьетнамцы по-особенному взаимодействуют со своей семьей, не так как мы. Я выросла в семье, где быт часто делился на «мужской» и «женский»: папа чинит машину или розетку, мама стирает, гладит и готовит ужин для всех. Это казалось нормой, и я не задумывалась почему так.

Но здесь, во Вьетнаме, все иначе – и это меня сильно удивило. Помню, как я зашла в гости к своей новой подруге Май, которая работает менеджером в туристической компании. Ее муж Тхан в это время стоял у шкафа и аккуратно складывал только что постиранные детские вещи, пока Май сидела за ноутбуком и вела переговоры по телефону.

Я пошутила, мол, вы случайно не поменялись местами, на что Тхан засмеялся и ответил: «В нашей семье все помогают, кто свободен – тот и делает, это нормально». Меня поразило то, как легко он это сказал – в своей семье я часто сталкивалась с предубеждением, что стирка, глажка и уборка – «не мужское дело», и часто это приводило к ссорам. А здесь это обыденность, и никто не видит в этом ничего странного. Май объяснила мне: «Мы выросли в семьях, где все трудятся вместе — нет «мужского» или «женского»».

-2

За первые месяцы я видела это повсеместно: на рынках женщины уверенно торгуются с покупателями, считают выручку и дают указания помощникам, более того женщины также участвуют на стройках, наравне с мужчинами, и работают в рисовых полях. А вьетнамские мужчины могут выполнять поручения жен по семейному бизнесу, забирать детей из детского сада/школы, готовить еду дома.

Это разрушило мой стереотип о «слабом поле» - вьетнамки сильные, решительные, и их роль в семье часто ведущая. Я начала задумываться: может, в России мы слишком жестко делим роли? Этот контраст заставил меня пересмотреть свои ожидания от отношений, и я стала замечать, как вьетнамские пары выглядят более равными и спокойными.

Разрушение мифа о «женских» делах

Когда я рассказала Тхану и Май о том, что в России бытовые вещи и воспитание детей в большей степени считаются «женской» работой, они мне не поверили. Тхан удивленно сказал: «Работа? Это помощь семье, кто может – тот и делает». Май кивнула: «У нас нет деления – я руковожу магазином, Тхан тоже работает и помогает по дому, когда у меня появляется время я делаю это сама, и мы оба счастливы».

-3

Это меня тронуло: в их семье нет конфликтов из-за «ты должен/должна», все на равных. За три года я видела это в разных семьях – мужья готовят или моют посуду после ужина, жена может взять на себя обязательства по бизнесу или переговоров с клиентами.

Это повлияло и на меня: я задумалась о том, что мои стереотипы о «мужских» и «женских» ролях ограничивают, создавая напряжение в отношениях. Вьетнам показал мне: когда роли гибкие, то семья становится крепче, и никто не чувствует себя обделенным.

Женщины как лидеры

Во Вьетнаме женщины часто берут на себя лидерство в семье, особенно в финансах и бизнесе, и это стало для меня открытием. В России я видела, как мужчины обычно рулят бюджетом или бизнесом, а женщины занимаются своими делами или развитием.

В руках вьетнамской жены семейный бюджет, воспитание детей и обустройство семейного быта (в какую школу записать, где и как жить), а теща и свекровь – очень уважаемые люди в семье.

Я как-то спросила Май – не напрягает ли ее то, что на ее плечах столько ответственности – за финансы, детей и планирование? Она покачала головой, и добавила: «За моими плечами стоит моя семья, которая поддерживает меня каждый день, если я или муж не успеваем что-то сделать, к нам на помощь могут прийти бабушки, тети или дяди, которые живут с нами рядом, поэтому я не чувствую себя одиноко в этих делах».

-4

И это действительно так, еще одна отличительная черта «семейных правил» во Вьетнаме – это то, что у них очень крепкая и тесная связь друг с другом, и под вьетнамской семьей я имею в виду не просто мама-папа-дети, а целые поколения, которые объединены друг с другом (бабушки, дедушки, тети, дяди, сестры, браться и так далее до бесконечности).

За каждым вьетнамцем практически стоит еще 10-20, к которым они могут обратиться за помощью, но они не столько обращаются, сколько живут как слаженный механизм, где языком любви и заботы являются поступки, и эти поступки они ежедневно совершают для своих близких.

Как это повлияло на меня

Честно, не могу свести свой вывод только к отличию про «мужские» и «женские» дела, в предыдущих статьях я уже размышляла на тему вьетнамских семей, и подмечала, что в их отношениях кроется гораздо больше, чем просто фактические отличия в быту.

Поэтому если говорить об общем впечатлении, на меня очень сильно повлияло то, как вьетнамцы с любовью и трепетом относятся к связи со своими близкими – старики здесь считаются мудрецами, которых слушают, они включены в быт и жизнь семьи, от чего они чувствуют себя принятыми и важными.

-5

Это не какие-то жесткие нравоучения, а передача своего опыта, к которому также относятся с мудростью и пониманием, и соответственно из этого вытекают все последующие бытовые отличия. Где любой труд считается достойным, а помощь по дому = помощь своим близким, и нет деления на то, кто должен, а кто нет. Вьетнамцы через поступки выражают свое почтение, уважение и благодарность, поэтому это так ярко проявляется в бытовом плане, где получается: «один за всех – все за одного».

Тема семьи во Вьетнаме действительно очень глубокая, и я до сих пор в ней разбираюсь и узнаю каждый день что-то новое от своих знакомых, при этом семья имеет огромное влияние на развитие и процветание каждого члена семьи, и я вижу как вьетнамские семьи очень сплоченные. Но об этом уже в следующих статьях, не прощаюсь с вами, друзья ;) а пока можете прочитать статьи на тему семьи ниже

Поделитесь в комментариях, а вы что думаете про вьетнамский семейный уклад?

Буду благодарна вашей поддержке: поставьте лайк и подпишитесь, это будет мотивировать меня писать дальше!

Рекомендую прочитать статьи по теме вьетнамской семьи: