Найти в Дзене
All You Need is English 💌

9 способов сказать «Отстань» на английском

В любой компании, на работе или в переписке иногда наступает момент, когда хочется сказать просто и ясно: Отстань. И не обязательно грубо! В английском языке есть десятки способов сказать "отстань" - от мягких и шутливых до прямолинейных и резких. Умение подбирать нужную фразу помогает звучать естественно и уверенно, а заодно чувствовать нюансы языка. Вежливость и интонация часто решают всё. Разберём 9 популярных способов сказать «Отстань» на английском, с переводом, примерами и комментариями. Let's go! Перевод: Оставь меня в покое
Это универсальный вариант — нейтральный и уместный почти в любой ситуации. Just leave me alone for a while, okay?
Просто оставь меня в покое ненадолго, ладно? Перевод: Да отстань же! / Дай передохнуть
Используется, когда кто-то надоедает или придирается. Oh, give me a break! You’ve said that ten times already.
Да отстань уже! Ты это сказал десять раз!
Фраза give me a break имеет и другое значение: «да брось!» / «не вешай мне лапшу на уши».
Так говорят,
Оглавление

В любой компании, на работе или в переписке иногда наступает момент, когда хочется сказать просто и ясно: Отстань. И не обязательно грубо!

В английском языке есть десятки способов сказать "отстань" - от мягких и шутливых до прямолинейных и резких. Умение подбирать нужную фразу помогает звучать естественно и уверенно, а заодно чувствовать нюансы языка. Вежливость и интонация часто решают всё.

Разберём 9 популярных способов сказать «Отстань» на английском, с переводом, примерами и комментариями. Let's go!

Не забудьте поставить лайк этой статье и подписаться на канал!
Не забудьте поставить лайк этой статье и подписаться на канал!

1️⃣ Leave me alone

Перевод: Оставь меня в покое

Это универсальный вариант — нейтральный и уместный почти в любой ситуации.

Just leave me alone for a while, okay?

Просто оставь меня в покое ненадолго, ладно?

2️⃣ Give me a break

Перевод: Да отстань же! / Дай передохнуть

Используется, когда кто-то надоедает или придирается.

Oh, give me a break! You’ve said that ten times already.

Да отстань уже! Ты это сказал десять раз!


Фраза
give me a break имеет и другое значение: «да брось!» / «не вешай мне лапшу на уши».

Так говорят, когда не верят собеседнику или считают его слова преувеличением.

You think you can finish all that work in an hour? Give me a break!

Думаешь, ты всё это сделаешь за час? Да брось ты!


Таким образом, смысл фразы зависит от ситуации и интонации:

  • раздражённо - «отстань»
  • недоверчиво - «не неси ерунду»
  • устало - «дай передохнуть»

3️⃣ Get off my back

Перевод: Перестань пилить меня / Отстань

Разговорная фраза, часто используется в семейных или дружеских диалогах.

Stop telling me what to do! Get off my back!

Хватит указывать мне, что делать! Отстань!

4️⃣ Mind your own business

Перевод: Не лезь не в своё дело

Когда кто-то слишком интересуется вашей личной жизнью или делами.

Why do you care who I’m texting? Mind your own business!

Почему тебя волнует, кому я пишу? Не суйся!

5️⃣ Chill out

Перевод: Успокойся / Остынь

Более мягкий, дружелюбный вариант.

Hey, chill out! I’ll call you later.

Эй, остынь! Я тебе потом перезвоню.

6️⃣ Back off

Перевод: Отойди / Не приближайся / Не лезь

Фраза с оттенком предупреждения. Часто используется, если кто-то нарушает личные границы.

Back off, okay? I need some space.

Отойди, ладно? Мне нужно немного пространства.

7️⃣ Stop bothering me

Перевод: Перестань меня беспокоить / доставать

Более формальный вариант, звучит вежливо, но сдержанно.

Can you stop bothering me while I’m working?

Можешь не мешать мне, пока я работаю?

8️⃣ Get lost

Перевод: Убирайся / Проваливай

Резко и грубовато. Лучше не использовать вежливом разговоре. Только если вы действительно рассержены.

Just get lost, will you?

Проваливай, ладно?

9️⃣ Buzz off

Перевод: Отвали (разговорное, британское)

Шуточное, но неформальное выражение. Подходит для лёгких, дружеских диалогов.

Buzz off, I’m busy!

Отвали, я занят!

Подведем итоги:

Leave me alone - оставь меня в покое
Give me a break - отстань / да брось! / не вешай мне лапшу на уши
Get off my back - перестань пилить / не дави на меня
Mind your own business - не лезь не в своё дело
Chill out успокойся / остынь
Back off - отойди / не приближайся
Stop bothering me - перестань меня беспокоить
Get lost - убирайся / проваливай
Buzz off - отвали (разговорное, британское)

Теперь у вас в арсенале есть 9 способов сказать «отстань». Выбирайте по ситуации и по настроению.

Читайте также:

🔘 Как выразить свое мнение на английском? Подборка полезных фраз
🔘 9 способов сказать "мне надоело" по-английски
🔘 7 способов сказать "без обид" на английском

-2