Найти в Дзене

Chew the fat - фраза на английском

На сегодня у нас выражение-бомба! 🔥 А этот милаха на картинке поможет тебе его запомнить!😂
Как нам перевести нашу сегодняшнюю идиому «chew the fat»?
👉По словам «chew»-жевать, «the fat»-жир. Уже есть варианты перевода?
Что за фраза такая «жевать жир»?!!!🤪😆😆
Что за...!??🤪
Как ВООБЩЕ можно его жевать?!😀Что за бред?!
Срочно пиши первое,что приходит на ум! Свой вариант перевода!
------------------
🇷🇺 Короче, расшифровываю.👇
Фраза переводится всего-то как «сплетничать,точить лясы,перемывать кости».
Во как!😁
Т.е. если кто-то подойдёт к тебе и вдруг скажет «Эй, хватит уже "жевать жир!"»😁
Не надо срочно садиться на диету!
Значит просто кто-то много сплетничает!👍🤪
✅ История:
🔥Это интересно!🔥
Эта фраза пришла в английский от мореплавателей из далекого 17-18 века.
Во время долгих путешествий корабли загружали большими запасами пищи,большую часть из которых составляло засоленное сало.
Когда вся скоропортящаяся еда заканчивалась,морякам приходилось есть одно сало.
Если

На сегодня у нас выражение-бомба! 🔥 А этот милаха на картинке поможет тебе его запомнить!😂
Как нам перевести нашу сегодняшнюю идиому «chew the fat»?
👉По словам «chew»-жевать, «the fat»-жир.

Уже есть варианты перевода?


Что за фраза такая «жевать жир»?!!!🤪😆😆
Что за...!??🤪
Как ВООБЩЕ можно его жевать?!😀Что за бред?!


Срочно пиши первое,что приходит на ум! Свой вариант перевода!
------------------
🇷🇺
Короче, расшифровываю.👇
Фраза переводится всего-то как «сплетничать,точить лясы,перемывать кости».
Во как!😁

Т.е. если кто-то подойдёт к тебе и вдруг скажет «Эй, хватит уже "жевать жир!"»😁
Не надо срочно садиться на диету!
Значит просто кто-то много сплетничает!👍🤪

История:
🔥
Это интересно!🔥


Эта фраза пришла в английский от мореплавателей из далекого 17-18 века.
Во время долгих путешествий корабли загружали большими запасами пищи,большую часть из которых составляло засоленное сало.

Когда вся скоропортящаяся еда заканчивалась,морякам приходилось
есть одно сало.

Если в первые дни это казалось вкусно,то через некоторое время эта однообразная еда казалась отвратительной.🤮🤢

Но у них не было выхода, приходилось «жевать жир».😬
Именно по этой аналогии отвратительной еды и не менее отвратительного занятия, как перемываете косточек другим,возникло это выражение!

💙
Пример:💙

🇬🇧 She’s a gossip girl. She likes chewing the fat.
🇷🇺 Она сплетница.Она любит перемывать кости.

Подписывайся, сохраняй,чтобы не потерять!👌
Обнимаю!🤗

Если тебе понравилась фраза ставь лайк ❤️, сохраняй себе, подписывайся!

_________________

Подписывайтесь на мою группу ВКонтакте, там много дополнительного
материала по изучению английского в лёгкой запоминающейся форме, скучно
не будет! А так же я много рассказываю про свой опыт в преподавании,
предпринимательстве и своих языковых школах.

AngloPoint | Английский и Бизнес