Когда я только переехала во Вьетнам, первым делом нашла чат русскоязычных жителей города. Казалось, что без соотечественников я пропаду: где купить гречку, к какому врачу обратиться, где найти нормального мастера для маникюра или парикмахера. И вот я нашла эти чаты. Сотни сообщений в день, люди помогали, договаривались о встречах. Я радовалась: вот они, мои люди. Но спустя годы я поняла, что все не так просто…
Как живут русские во Вьетнаме
В крупных туристических городах - Нячанге, Муйне, Дананге - русских действительно много. Кто-то приехал зимовать, кто-то открыл свой бизнес, кто-то работает удалённо. Все они рано или поздно попадают в тематические чаты. «Русские в Нячанге», «Барахолка Вьетнам», «Мамы и дети в Азии» - названия могут быть разными, суть одна.
Утром кто-то спрашивает, где найти овсянку. К обеду обсуждают, наболевшие новости. Вечером договариваются встретиться в баре. Иногда реально помогают: подскажут хорошего стоматолога, дадут контакт риелтора, предупредят о мошенниках. Я сама не раз получала полезные советы: куда пойти на маникюр, где купить одежду, контакт хорошего парикмахера.
Русское комьюнити постоянно устраивает встречи: пикники на пляже, совместные завтраки, мастер классы, праздники и тому подобное. Первое время я ходила на такие встречи, но мои знакомства не всегда складывались удачно, потому что сюда приезжают абсолютно разные люди из разной среды, и найти единомышленников порой очень сложно. Спустя 3 года жизни во Вьетнаме я могу сказать, что у меня 2-3 хороших русских друга, с которыми я познакомилась здесь. В Питере, где я жила до этого, друзей у меня было в разы больше и гораздо легче было их заводить.
Но есть и обратная сторона...
Конфликты, которых никто не ждет
В чатах регулярно вспыхивают скандалы. Не шутки ради, а всерьёз. Один обвиняет другого в обмане, кто-то не вернул долг, кто-то нахамил. Однажды я наблюдала, как два человека поссорились из-за творога. Серьёзно. Один написал, что покупает его в одном магазине за 100 тысяч донгов, другой возмутился, что это дорого, и предложил другой магазин, где творог стоил 70 тысяч. Завязался спор, потом перешли на личности. В итоге обоих забанили, но осадок остался.
Самый неприятный случай произошёл с арендой квартиры. Девушка из чата снимала жильё через знакомую, тоже русскую. Внесла предоплату за два месяца, приехала - а квартира уже занята. Началась публичная разборка. Обвинения, угрозы, взаимные оскорбления. Обе вышли из чата, но история разошлась по другим группам. Теперь обе в чёрных списках у части сообщества.
Ещё одна проблема - сплетни. Если кто-то начинает хорошо зарабатывать или просто удачно устраивается, обязательно найдутся те, кто будет это обсуждать. «Она точно легально работает?», «Небось муж богатый», «Наверное, визу купила». Я сама попала под раздачу, когда написала, что нашла хорошую квартиру за разумные деньги. Сразу посыпались комментарии: «Повезло просто», «Там, наверное, тараканы». Хотя я искренне хотела помочь и поделиться контактом адекватного хозяина.
Что меняется в людях за границей
Самое интересное - как люди меняются, когда оказываются заграницей. В России многие были обычными офисными сотрудниками, тихими, незаметными, крутились в узких кругах. А здесь вдруг становятся экспертами по жизни. Дают советы направо и налево, учат, как правильно жить в Азии, хотя сами приехали месяц назад.
Еще одна особенность – здесь все друг друга оценивают. В России мы привыкли, что соседи живут своей жизнью, и всем на всё наплевать. А здесь маленькое сообщество русских, все знают, кто с кем дружит, кто сколько зарабатывает, кто куда ездит. Это давит. Тут как в деревне – все друг у друга на глазах.
Но есть и светлые моменты. Когда моей собаке стало плохо, а на часах было уже около 9 вечера (вьетнамцы обычно уже не работают в такое время), я в состоянии шока и растерянности написала в тематический русский чат про животных, мол, мне нужна срочная помощь – поделитесь контактом. И буквально через 5 минут несколько человек отправили мне разные ветеринарные клиники, которые принимают экстренные случаи в любое время, через 10 минут я уже ехала на место – и это спасло мою собаку.
В такие моменты я очень благодарю русское комьюнити – потому что можно быстро объяснить, что очень срочно нужно, нежели пытаться написать вьетнамцу через переводчик.
Нужно ли мне это общение
Я долго думала, нужна ли мне русская община. С одной стороны, без неё я бы не решила кучу бытовых вопросов. С другой — это как болото, из которого сложно выбраться. Начинаешь жить в русском пузыре, меньше общаешься с местными, меньше узнаешь их культуру. И получается так, что ты крутишься в маленьком сообществе, которое может ограничивать тебя, потому что вьетнамцев все равно больше и ты неизбежно с ними сталкиваешься и решаешь вопросы.
Плюсы очевидны: практическая помощь, эмоциональная поддержка, общие праздники, чувство, что ты не один. Минусы тоже понятны: конфликты, сплетни, токсичность, зависимость от мнения других, меньше погружения в местную культуру вьетнамцев.
Для себя я решила так: иногда поддерживаю контакты, но не сижу на постоянной основе в чатах – это отнимает очень много времени и часто сталкиваешься с конфликтами. Общаюсь только с теми, кто реально близок по духу, а не только потому, что мы из одной страны. И стараюсь больше времени проводить с вьетнамцами и иностранцами из других стран — так интереснее.
К тому же, в одной из предыдущих статей я писала, как некоторые «помогалы» в русских чатах Вьетнама могут продавать несуществующие услуги, предлагать помощь, а потом растворяться как мыльный пузырь – ссылку оставлю внизу, вам лучше прочитать, чтобы не попасться на таких «помогаторов» и сохранить ваши деньги и нервы.
Поделитесь в комментариях: заграницей вам комфортно поддерживать связь с соотечественниками, или пытаетесь завести знакомства с иностранцами? Был ли у вас такой опыт?
Буду благодарна вашей поддержке: поставьте лайк и подпишитесь, это будет мотивировать меня писать дальше!
Рекомендую прочитать статьи по теме: