Английское make всю жизнь работало честным глаголом - make pies, make plans, make someone’s day, make me a sandwich. Но в какой-то момент make начали использовать и в качестве существительного в значении марка/производитель. Например, What make is your car? значит Какая марка у вашей машины? Здесь make про бренд. Часто make живёт в устойчивой паре make and model марка и модель: сначала производитель (make), затем конкретная модель (model): Nissan Altima, где Nissan - make, Altima - model. В английской деловой и бытовой речи make закрепилось именно там, где важна заводская родословная предмета - в учёте, страховке, ремонте и продаже, поэтому с машинами это словосочетание слышно чаще всего. С XIX в. в учётных формах для «кто сделал предмет» писали просто make. Так закрепилось make = производитель. Как только страховые, дилеры и DMV (Department of Motor Vehicles) закрепили формулировку, она стала нормой в быту. ❗️ Make в этом смысле легко переносится на другую технику: стиральные маш
Английское make всю жизнь работало честным глаголом - make pies, make plans, make someone’s day, make me a sandwich
8 октября 20258 окт 2025
1 мин