Началоhttps://dzen.ru/a/aNPPd3wE2nsnfdV8
Я думала, что за несколько минут стояния в комнате, наполненной этой вонючей гадостью я немного привыкну к запаху, но этого не произошло.
- Да это же просто оружие массового поражения! - прокричала я. Казалось, что пар не только уменьшил видимость на кухне, но и приглушил звуки, оставив нас в зеленой тишине.
Тень возле меня зашевелилась, оказавшись служанкой.
- Подожди! - так же громко сказала она. Я размыто видела, что она сделала какое-то странное движение руками, и по комнате пронесся свист, а через мгновение я уже видела углы комнаты значительно яснее.
Но они меня интересовали не слишком сильно – вместо этого я не могла оторвать глаз от Эйвор, которая тонкими пальцами сжимала что-то, похожее на большую морскую раковину. Вокруг нее образовался водоворот из воздуха, и все зеленое, что в нем было, засасывалось внутрь, где вскоре исчезало.
За какую-то считанную минуту и пар, и даже запах исчезли, оставляя нас в прозрачной и, главное, уже совсем не вонючей комнате.
- Что это было? - спросила я потрясенно, наклоняясь к странному артефакту в руках у девушки.
- Сморосмок, - гордо отозвалась она.
Я икнула, присмотрелась к раковине. А это действительно была она - морская, белая и закрученная раковина, с шипами на концах, к которым крепились какие-то железные символы на цепочках.
Бока раковины линиями огибали строчки букв, казавшиеся мне совсем немного знакомыми. Они точно отличались от обычного здешнего языка, потому что его я читала с легкостью и даже не задумываясь.
А тут пришлось все-таки немного покопаться в голове, чтобы вытянуть на поверхность понимание – и, на удивление, оно действительно принадлежало мне, а не Розмари.
- Ветра поток и воды вихрь объединены..., – медленно перевела я, касаясь символов пальцами. Они под моим прикосновением начали нагреваться, а через мгновение засветились золотым сиянием, заискрили – точно как тогда, в кабинете Ардена!
Я отшатнулась в сторону, да и Эйвор, которая до того протягивала мне артефакт, отступила на несколько шагов.
- Что это ты делаешь?! - воскликнула она, едва не выпуская раковину из рук. - И как ты это прочла? Знаешь заклинательный язык?
Я ошеломленно подняла брови и смотрела на свои ладони, по которым все еще пробегали золотистые искры. Сначала качнула головой, а потом остановила себя. Но я ведь действительно прочитала только что те слова, да еще и перевела. И чем дольше об этом думала, тем больше знаний из этой... заклинательской речи выныривало в голове.
Как будто это английский или французский, которые я учила в университете. Или латынь.
На этой мысли я резко себя остановила. Сердце начало колотиться в груди просто бешено, и от этого искры на пальцах не только не угомонились, а начали превращаться в язычки волшебного пламени, щекотавшие ладони и взлетавшие почти к лицу.
Не могло же в самом деле?.. Или могло?
- Айн, цвай, полицай, - почти шепотом сказала я, склоняя голову и пристально вглядываясь в лицо Эйвор. Девушка нахмурилась.
- Ты еще и мерлийский знаешь? - спросила она удивленно. - Это ведь так далеко, как ты там оказалась?
Ха! Мерлийский? Я сказала несколько слов на английском, ожидая реакции от поварихи.
- И артонский тоже? - удивление в ее голосе все нарастало и нарастало.
- Вот тебе и хенде хох, - выдохнула я опираясь спиной на стол. Получается, я знала теперь в этом мире несколько дополнительных языков?
Удобно! И, выходит, в конце концов, не зря меня родители запихнули на филологический, хоть я и рвалась на кухню. Университет я, конечно же, бросила на выпускном курсе, но что-то в голове таки отложилось.
Посмотрим, как это можно будет использовать.
А пока что я сосредоточила внимание на Эйвор и большом котле за ее спиной.
- Так это... эликсир? - спросила я наконец, приближаясь на несколько шагов. Девушка покладисто уступила мне место, и я перегнулась через край котла. Месиво в нем было как в фильмах о злых ведьмах с бородавками на носу – что-то зеленое, с медленными, все еще немного вонючими бульками, медленно выныривавшими и лопавшимися с отвратительным звуком.
- Да, он и есть, - Эйвор склонилась над котлом вместе со мной, а в руках она уже держала черпак. Она погрузила его в жижу, поводила, подцепляя на него какие-то непонятные разваренные куски чего-то, и набрала эликсир вечной молодости в глиняную миску.
- И ... что в нем?
Я никогда не была большой фанаткой косметики – но раз в месяц или два ходила на разные процедуры в салон – просто чтобы хоть как-то потратить на себя деньги, которые зарабатывала. На что-то другое времени просто не было. И ни одна, даже самая странная маска на земле не выглядела столь отвратительно. К счастью.
- Всего понемногу, - отозвалась девушка. Она завязала свои косы над головой, чтобы одна из них не свалилась в котел, и начала в него что-то досыпать. Я внимательно следила за ее движениями. - Корень сельдерея, а еще измельченные морские раковины, сушеные крылышки летучей мыши, полбанки воска, ведерко свиного жира, совсем немного вороньего пуха, одно копыто черного жеребца, щепотка пыли с костей дракона и…
Добавив все вышеперечисленное в котел (особенно меня заинтриговала часть о костях дракона) она отошла от котла, и поманила меня за собой пальцем.
- Конечно же, есть секретный ингредиент. Без него это было бы просто месиво из разной ерунды, - голос Эйвор звучал на удивление серьезно и, я бы даже сказала, возвышенно. - Одна колдунья продала его леди, и мы храним его здесь, в заколдованной шкатулке. Стоило это бешеных денег, - по тону поварихи я поверила, что рецепт действительно достался леди Элмор не просто так.
Ключик к заколдованной шкатулке Эйвор достала у себя из-за пазухи. Он, маленький и золотистый, был привязан к толстой веревочке, спускавшейся ей аж до пояса.
- Эта колдунья, инит Лейли, очень известная, она путешествовала по всему миру, первая пересекла перевал Черногор, и именно там она нашла это растение! - рассказывала дальше кухарка. Очевидно, как бы ее ни раздражала леди Элмор, к колдунье чувства у нее были совсем другими. – У него даже названия еще нет, никто в империи такого не видел. Но его питательный сок творит просто чудеса, и раны лечит, и лицо делает гладким, как кожа младенца…
Большую шкатулку, инкрустированную камушками – то ли просто цветными стеклами, то ли действительно драгоценными Эйвор открывала с большой торжественностью. И мне даже показалось, что в мгновение, когда она наконец подняла крышку, изнутри вырвалось несколько искр, подсветив и без того вдохновенное маленькое лицо девушки.
И только после того, как она на меня посмотрела, я догадалась перевести взгляд на содержимое ящика. А тогда замерла.
Я разглядывала листки растения, лежавшие на пурпурной бархатной подкладке, и так, и эдак, пытаясь заметить подвох. Листья были большие, немного шероховатые, точно мне знакомые. Я такие видела в своей жизни не раз и не два, и никогда мне не пришло бы в голову назвать это растение особенным.
– И впрямь чудо, - пробормотала я, касаясь краешка листка пальцем. Эйвор смотрела на меня, как ястреб на добычу – ожидала, что вот прямо сейчас я вскочу и попытаюсь украсть драгоценный “тайный ингредиент”.
- Я же говорила! - все же радостно сказала девушка. - Возможно, эликсир и воняет, но он же действительно должен работать. Ты когда-нибудь вообще видела листву такую большую?
Я видела. В деревне у моей бабушки росли целые поля лопухов.
- Чудо, что от этого эликсира леди Элмор еще кони не двинула, – все же продолжила я.
- О чем ты говоришь?
Я тяжело вздохнула, но на губах расплылась улыбка.
- О том, что твою госпожу развели. Развели, как ... как лопушку.
Эйвор только моргнула, а потом снова моргнула.
***
Госпожа Циндра держала лорда Элмора за руку крепко, но с должной дистанцией. Не то что Мари – о чем вообще девочка думала, когда так ухватилась у лорда, словно обезьяна? Экономка покачала головой.
То, что между лордом и поварихой что-то происходило, ее не удивляло: стоило увидеть, как он вскочил, чтобы бежать за ней в снег и бурю!
Конечно, она не сомневалась, что лорд Элмор был достаточно благородным, чтобы помочь любому из своих слуг, кто попал бы в такое неприятное и откровенно затруднительное положение, но он не просто пришел на помощь: он разволновался, побежал так, словно стоять на месте просто не мог. Нет, так простой поварихе на помощь не спешат!
К тому же... Розмари, конечно, ничего ей прямо не сказала, как и лорд Арден - хоть он и не должен был ничегошеньки ей докладывать, но неужели они держали ее за полнейшую дуру? Неужели думали, что она не заметит, где теперь спала Мари?
Ее спальня стояла пустой с того мгновения, как девушку вернул, холодную и обледеневшую, лорд – и именно тогда, когда госпожа Циндра наконец нашла для кухарки более просторные, теплые покои! И согревающий камень! А впрочем, не ее дело, попеняла она себе. Если бы Розмари не хотела оказаться в спальне лорда, то ее бы там не было; она уже достаточно знала девушку, чтобы понять, что крутить ею не так-то и просто.
Портал вокруг них засветился ярче, окутывая их теплом. Как будто ничего и не произошло, и в следующее мгновение экономка уже начала падать в пропасть, не имевшую дна.
- Держитесь! - воскликнул лорд Элмор, сжимая руку экономки сильнее. Арден сделал какое-то движение рукой, и чернота под ними раскрылась, являя натертую плитку.
В следующее мгновение они оба ударились стопами об пол, и Арден поддержал прямую спину экономки, хоть она даже на мгновение не пошатнулась. Но в следующее мгновение она уже согнулась сама в глубоком, чрезвычайно почтительном реверансе.
Арден нахмурился, а потом поднял глаза и сразу же увидел именно то, что и ожидал, хоть и надеялся от всего сердца, что этого не случится. В намеренно выставленных на самую середину бального зала креслах сидели две дамы с веерами. Между ними стоял столик, пока что без чая и пирожных. Рядом стояло еще кресло , причем только одно.
Дамы посмеивались, словно и не замечали их, обмахивались веерами из павлиньих и лебяжьих перьев. одной из дам, конечно же, была его мать.
А вот вторая точно не была Мари. Эта девушка, высокая и розовощекая, с золотистыми волосами, стянутыми в высокую прическу, была ему незнакома, по крайней мере, на первый взгляд. Но что-то подсказывало ему, что скоро это досадное упущение будет исправлено.
- О, Арден! - воскликнула леди Мерика, медленно поднимаясь с кресла. Веер в ее пальцах щелкнул, вроде случайно, но властно. - А мы думали, где это ты запропал.
Она подошла к Ардену намеренно медленно, заставляя его ждать, и расцеловала сына в обе щеки, не касаясь кожи на самом деле – только воздух рядом. На госпожу Циндру, присевшую рядом в реверансе, она не обращала внимания вообще.
Арден осторожно взял за локоть экономку и поднял ее обратно в вертикальное положение, хоть та и пыталась незаметно выскользнуть из-под его пальцев. Госпожа Циндра не смотрела в глаза Мерике, и Ардена почему-то это раздражало.
- Давно не виделись, мама, – выдавил он, не скрывая иронии, и указал на женщину рядом. - Это Элеонора Циндра, единственная и неповторимая экономка Зимнего замка.
Мерика Элмор только мимолетно скользнула взглядом по женщине, слегка приподняла свою аккуратную, угольно-черную бровь и продолжила, как ни в чем не бывало.
- Леди Уилтор уже ждет тебя, Арден, - сказала она с легким упреком в голосе. Она как никто другой умела игнорировать все, что не стоило ее внимания: чаепитие с недостойными ее леди, платья неприятного кремового цвета, повышение королевских налогов и, конечно же, слуг.
Но и Арден овладел подобным искусством еще в раннем возрасте, вот только он научился игнорировать собственную мать. Иногда это был единственный способ донести до ее ушей хоть что-то.
- Госпожа Циндра здесь со мной не как экономка, – продолжил он. - Я привез и ее, и Розмари в отпуске. Они так долго и усердно работали в замке, что точно заслужили приятный отдых. И, конечно же, мы готовимся к балу середины зимы.
Последние слова упали, как снег среди июля, и заставили обычно невозмутимую леди Элмор запнуться на пол слове.
- Бал? Бал? - спросила она снова, когда Арден невозмутимо кивнул. - В Зимнем замке?
Арден кивнул еще раз, и Мерика Элмор забыла сразу и о госпоже Циндре и, к счастью, о леди Уилтор, а это именно она, как догадывался Арден, сидела на втором кресле и застенчиво поглядывала на него поверх веера. Мать схватила Ардена за обе руки и сжала их изо всех сил:
- О, дорогой, как ты меня обрадовал! Бал!
Через несколько мгновений леди Элмор чуточку опомнилась.
- Слышите, моя дорогая Эвелин? - она повернулась к девушке в кресле. Та взвешенно, аристократично кивнула. - Какая прекрасная возможность будет для вас с Арденом лучше узнать друг друга…
Она повернулась к сыну, который пытался вставить хоть слово, конечно же, без всякого успеха.
- Ты же подаришь леди Уилтор танец, да? - спросила она, но настоящего вопроса здесь, конечно, не было, и Арден знал это лучше, чем кто-либо другой. Но он уже немного умел играть в эти игры, хоть и ужасно их не любил. Поэтому только неопределенно махнул головой.
- Если найдется время, мама. Не уверен, что у меня вообще будет время танцевать.
Леди Элмор засмеялась.
- Конечно, будет! Но это было бы невежливо, не потанцевать со своей гостьей, да?
Арден вздохнул. Спорить с его матерью было просто невозможно. Эта женщина могла составить достойную конкуренцию королевским дознавателям или прокурорам, если бы только поставила себе такую цель.
И иногда лорд Элмор мечтал, чтобы его мать подалась в политику, в таком случае она могла бы наконец направить всю свою бурную энергию в какое-то другое русло, кроме многолетних попыток женить его во второй раз.
Как будто она совсем не понимала, что этого не произойдет. Никогда.
- А где Розмари? - спросил он, наконец оглянувшись по сторонам. Девушки в зале не было, как и никаких следов ее присутствия.
Леди Мерика махнула рукой.
– Она изъявила желание приготовить поздний завтрак, - совершенно равнодушно сказала она.
- Не удивлен, - выдохнул Арден. Госпожа Циндра за его спиной вздохнула. - Она вообще любительница завтраков. Вот только почему ты ее не остановила?
Леди Элмор посмотрела на сына так, словно он рассказал какую-то шутку, или же полнейшую ерунду-и, бесспорно, именно так она и считала.
- А почему бы я должна была останавливать птичек от пения и мух от жужжания? Она служанка, пусть служит.
Арден потер переносицу пальцами. Леди Уилтор, юная барышня с высокой и странной прической, только переводила взгляд с него на его мать, не понимая, как она оказалась среди такого странного разговора.
- Мама! Богами клянусь, если ты опять вот это начнешь, я…
Арден подал локоть госпоже Циндре и повел ее к столику, планируя усадить женщину на свободное кресло. Он видел, что экономке неудобно, но поделать ничего не мог. Впрочем, они не смогли сделать и нескольких шагов, потому что леди Мерика уперла руки в бока и оказалась прямо перед Арденом, краснея.
- Нет, это ты не начинай! - воскликнула она, и несколько кудряшек подпрыгнули на ее плечах. - Ты забываешься, сын. Я терпела, пока ты водился с горожанами. Пока вкалывал, как какой-то ремесленник над теми своими... штучками.
Леди Элмор даже встряхнула руками, словно пыталась выпутать их из паутины и грязи, какими были штучки, что ими занимался ее сын.
- Это не штучки, а проклятые артефакты, - взгляд Ардена оставался невозмутимым.
Впрочем, леди Элмор это не проняло. Она повысила голос, и он стал неприятным, жестким, как нож, которым проводят по стеклу.
- Но заводить романы со слугами? Приводить их в мой дом?
На мгновение Арден даже заколебался. О чем, во имя всех демонов, говорила его мать? Или она уже совсем потеряла рассудок? Впрочем, самообладание вернулось к нему быстро.
- Это уже много лет как мой дом, мама. А у тебя есть свой. И если так продолжится дальше, я бы предпочел, чтобы ты туда вернулась.
Леди Элмор сделала несколько драматических шагов назад, прислоняя ладонь ко лбу.
- Так я уже не могу высказать своего мнения? - спросила она излишне громко, оглядываясь за поддержкой к несчастной леди Уилтор, пытавшейся слиться с мебелью. - Может быть, я плохая мать?
Арден замер, поджав губы. Он не имел никакого желания отвечать, но после несколько мгновений красноречивого молчания все же не выдержал:
- Я этого не говорил.
Леди Элмор словно только этого и ждала: она начала грозно наступать, словно и забыла о своем предыдущем плане драматично скатиться в слабость и, возможно, даже упасть в обморок
- Но ты так думаешь! Точно думаешь, я же это вижу! Неужели я не научила тебя в детстве, какими должны быть вышколенные слуги?
Арден молчал.
- Ну?
- Хорошо делать работу и не воровать столовое серебро? - в конце концов обреченно ответил он.
- Быть невидимыми! Не-вы-ди-мы-ми! - нахмурилась леди Элмор. Арден заметил, что экономка за его плечом сжала кулаки, но промолчала. Впрочем, его матери еще было что сказать. - А не пытаться заскочить в постель к лорду! Я же вижу, что она хочет столкнуть тебя на кривую дорожку!..
Арден отошел от госпожи Циндры и сжал голову обеими руками. Она начала уже болеть от всех глупостей, что наговорила ему мать. И так заканчивался практически каждый их разговор. Что делать с этой досадой, он не знал. Поэтому предпочитал переписку и редкие разговоры по артефакту связи.
- Я не... ,- он вдохнул и выдохнул, пытаясь подобрать нужные слова, чтобы среди них было хотя бы немного цензурных. - Уверяю тебя, между мной и Мари ничего нет. И она точно не пытается залезть мне в постель.
Он подошел к столику и резко отодвинул кресло. Потом, к неудовольствию своей матери, усадил в него госпожу Циндру.
– Но у нас нет четвертого кресла..., - уже тише пробормотала Мерика. - Может быть, твоя экономка проконтролирует кухарку? А ты тем временем посиди с нами. Леди Уилтор...
Арден остановил мать жестким жестом руки
- Это ничего. Развлекайтесь, будьте добры, госпожа Циндра, но не так, как это случилось с Мари, - он надеялся, что взгляд брошенный на мать был достаточно грозным, чтобы она не вздумала снова руководить в его доме и устанавливать свои порядки. - А я похожу и поищу ее. В конце концов, отпуск не для того нужен, чтобы снова делать работу.
Сразу же после этого он пронесся по комнате и скрылся за дверью, не забыв ими как следует хлопнуть – единственное проявление гнева, которое он себе позволил. Госпожа Циндра проводила лорда тоскливым взглядом, и три женщины остались сидеть в напряженном, не слишком доброжелательном молчании.
Продолжение следует...