В английском языке есть множество похожих глаголов, которые часто путают. Например, чем же отличаются слова lie и lay? Их путают даже те, кто давно учит английский. В статье разберем разницу между ними и приведем понятные примеры. Этот глагол, как правило, переводится как «лежать», то есть находиться всем телом в горизонтальном положении. Здесь все действительно просто: оно используется тогда, когда вы хотите сказать, что кто-то лежит на какой-либо поверхности, например, диване. Это действие человек совершает самостоятельно. Sometimes it feels so good just to lie on the sofa with a book and forget about everything. – «Иногда так приятно просто полежать на диване с книгой и забыть обо всем». Кстати, еще один распространенный вариант перевода этого слова – «находиться» или «располагаться» в географическом контексте. The village lies in a green valley. – «Деревня располагается в зеленой долине». Важный момент: не нужно путать его с глаголом, который переводится как «врать». Они имеют иде