На прошлой неделе ко мне подошла женщина на выставке и спросила: "А где тут мэйкуны?" Я показала на стенд мейн-кунов в трёх метрах от неё. Она удивилась: "Так это же одно и то же!"
Нет, милая, не одно и то же. За 15 лет работы я перестала поправлять людей. Но иногда хочется взять за плечи и сказать: "Вы только что отдали 100 тысяч за котёнка, название которого не можете произнести!"
Секрет счастливой жизни с кошкой начинается с уважения к породе — хотя бы научиться правильно её называть.
Название 1: Мейн-кун — главная жертва русского языка
"Покажите мне мэйкуна!" — кричит девушка, тыча пальцем в сторону клеток. Я терпеливо веду её к мейн-кунам. "Так я же так и сказала!" — обижается она.
Вот вам правда: 95% владельцев этой породы произносят название неправильно. Мэйкун, мэнкун, майкун, а один раз услышала даже "минкун". Человек был уверен, что порода связана с рыбой минтай.
Правильно — Мейн-кун. Обязательно через дефис. Мейн — это штат на северо-востоке США, а кун — от raccoon (енот). Удивительные способности кошек этой породы когда-то заставили фермеров поверить, что коты произошли от романа кошки с енотом.
Откуда ошибка? Русскоязычные люди видят "Maine Coon", читают по-своему и получается "мэйкун". Слитно, по-русски, удобно. Самое смешное — в клиниках специалисты сами говорят "мэйкун". Владельцы думают: раз доктор так произносит, значит правильно.
Название 2: Сфинкс — война за ударение
Приходит ко мне женщина с лысой кошкой. "Какой породы?" — спрашиваю. "СфИнкс!" — гордо отвечает она с ударением на второй слог, будто сейчас расскажет про древнеегипетские пирамиды.
В профессиональной среде говорят "сфИнкс" с ударением на первый слог. Это условность, которая прижилась среди заводчиков, чтобы отличать породу от египетской статуи.
Что умеет ваша кошка породы сфинкс — запутать владельцев одним названием. Даже судьи на выставках произносят по-разному. Приезжает эксперт из Германии — говорит на свой лад. Российский судья настаивает на первом слоге.
Я для себя решила так: пока человек любит своего сфинкса (на какой слог ни ставь ударение), всё нормально. Но знать правильный вариант всё же стоит.
Название 3: Шартрёз — когда язык не поворачивается
Шартрез, шартрэз, шатрез, картез — я слышала все варианты. Один человек умудрился назвать породу "шатуш", перепутав с техникой окрашивания волос.
Правильно — Шартрёз. С французским произношением, мягким "ё" и ударением на последний слог. Название от монастыря Гранд Шартрёз, где монахи-картезианцы делали ликёр и, по легенде, разводили серо-голубых кошек.
Я видела живого шартрёза только четыре раза за всю карьеру. Порода редчайшая в России. И каждый раз владелец говорил одно и то же: "Устала объяснять людям, как называется моя кошка. Проще сказать, что это просто серая."
Проверенные методы показывают — французская фонетика это мучение для русского человека. Мы физически не можем красиво произнести "Шартрёз". Получается коряво, с акцентом.
В моём Telegram-канале делюсь тем, о чём не успеваю написать в длинных статьях. Экспресс-советы по уходу, разбор поведенческих проблем, помощь в выборе породы. Пишу коротко и по делу, отвечаю на вопросы подписчиков.
Название 4: Као-мани — тайская головоломка
Каомани, коа-мани, као мани, кao-мaни — люди пишут в гугле, и поисковик показывает одно и то же. Потому что сам запутался.
Правильно — Као-мани, через дефис. С тайского переводится как "белая жемчужина". В Таиланде эти кошки жили при королевском дворе, простолюдинам их держать запрещалось под страхом наказания.
Проблема в том, что тайская письменность вообще не похожа на нашу. Я видела родословные, где в одной системе написано "Као-мани", в другой — "Khao Manee", в третьей — "Каомани" слитно.
Эти кошки — белоснежные с разными глазами. Один голубой, второй жёлтый или зелёный. Стоят как подержанная иномарка. И ты покупаешь это чудо, а потом не можешь объяснить знакомым, что за порода.
Знакомая заводчица жаловалась: люди звонят, спрашивают про "каоманов", она поправляет — "Као-мани через дефис". Им всё равно. Главное — разноглазый котёнок.
Название 5: Корат — два слога, одна проблема
"КОрат" или "КорАт"? Я провела эксперимент на выставке — спросила 20 человек. 12 сказали "КОрат", 7 — "КорАт", один вообще назвал "Каратэ". Последнего я до сих пор вспоминаю с улыбкой.
Правильно — КорАт с ударением на второй слог. Порода из тайской провинции Корат, упоминается в древних манускриптах с XIV века. Серо-голубые кошки с зелёными глазами — символ удачи.
Откуда путаница? Слово совершенно чужое для русского языка. Нет ассоциаций, не за что зацепиться. Люди произносят интуитивно — кому как удобнее.
Что умеет ваша кошка породы корат — запутать хозяина своим названием ещё до покупки. Я написала заводчице из Бангкока, спросила про правильное ударение. Она ответила: "В тайском языке нет ударений в вашем понимании. Но если очень нужно — ставьте на второй слог."
Название 6: Бенгал — не бенгальская
Вчера услышала от клиентки: "У меня бенгальская кошка." Я уточнила: "Бенгал?" Она удивилась: "Ну да, бенгальская же порода!"
Правильно — просто бенгал. Не бенгальская, не бенгальский кот. Название породы — существительное, а не прилагательное. Невероятная история этой путаницы — все привыкли говорить "сиамская кошка", "персидская кошка", и по аналогии добавляют окончание к бенгалу.
Удивительные способности кошек этой породы имитировать диких предков заставляют людей думать, что они из Бенгалии. Отчасти верно — порода появилась от скрещивания домашних кошек с азиатскими леопардовыми котами.
Лучший друг человека в леопардовой шубе заслуживает правильного названия породы. В документах всегда написано "Bengal", а не "Bengal cat".
Зачем вообще заморачиваться
Вчера мне написала девушка: "Какая разница, как произносить? Кошке же всё равно!" Формально она права. Вашему мейн-куну плевать, назовёте вы его мэйкуном или Васькой.
Но есть нюанс. Когда ты приходишь в питомник за котёнком за 80 тысяч и говоришь заводчице "хочу мэйкуна" — она сразу понимает твой уровень. Это как в дорогом ресторане заказать "экспрессо" вместо "эспрессо".
Правильное произношение — это уважение к породе и людям, которые её развивают. Заводчики годами работают над линиями, тратят деньги, силы, нервы. А человек приходит и называет результат их труда как попало.
Секрет счастливой жизни с кошкой включает элементарную грамотность. Названия пород — термины с правильной формой, зафиксированной в международных стандартах.
Простые советы для запоминания
Идеальный выбор метода — когда читаете статью о породе, проговаривайте название вслух. Видите "Maine Coon"? Скажите три раза "Мейн-кун" с дефисом.
Смотрите видео с выставок. Слушайте, как комментаторы произносят названия. Это работает в разы лучше чтения — слуховая память сильнее.
И не бойтесь переспрашивать у заводчиков. Нормальные специалисты только рады, когда человек интересуется правильным произношением. Я всегда радуюсь, когда кто-то спрашивает: "А как правильно — мэйкун или мейн-кун?" Значит человеку не всё равно.
- А как вы произносите названия пород? Мейн-кун или мэйкун? СфИнкс или сфинкс?
- Расскажите в комментариях — собираю статистику самых частых ошибок. Если статья открыла глаза на ошибки, которые вы делали годами — ставьте лайк, буду понимать, что тема зашла.
- Подписывайтесь на канал, если хотите разбираться в кошках на профессиональном уровне, а не только умиляться картинкам.
Ещё больше советов о кошках делюсь в своём Telegram-канале. Там пишу коротко и по делу - экспресс-советы, ответы на вопросы, интересные случаи из практики. Подписывайтесь, если хотите быть в курсе