Найти в Дзене
Оксенфуртская академия

У них лапки. Ремейк "Простоквашино" ещё хуже, чем я думал

Помню, когда вышел первый короткий тизер "Простоквашино", я чуть ли не рассыпался в похвалах, ведь в кои-то веки создатели ремейка не только постарались передать атмосферу оригинала, но и даже потрудились ознакомиться с первоисточником, т.е. книгами Успенского, чтобы экранизировать моменты, вырезанные из советской адаптации. Казалось, будто им не плевать на историю и персонажей. И это вызывало уважение. Но, к сожалению, недавно вышедший полноценный трейлер обнажил целый ворох проблем и наглядно показал, что это всё ещё фильм Сарика Андреасяна, со всеми присущими им особенностями. Тонна неуместного юмора, новых "смешных" персонажей и напрочь сломанное повествование - это меньшее, что может нас ожидать. Да, создатели фильма знают, как зовут родителей Дяди Федора, что уже возводит их в ряд экспертов на фоне сценаристов современного мультсериала по мотивам "Простоквашино", с их абсолютно наплевательским отношением к произведению, которое те даже не пытались скрыть, назвав младшую сестру г

Помню, когда вышел первый короткий тизер "Простоквашино", я чуть ли не рассыпался в похвалах, ведь в кои-то веки создатели ремейка не только постарались передать атмосферу оригинала, но и даже потрудились ознакомиться с первоисточником, т.е. книгами Успенского, чтобы экранизировать моменты, вырезанные из советской адаптации. Казалось, будто им не плевать на историю и персонажей. И это вызывало уважение.

Но, к сожалению, недавно вышедший полноценный трейлер обнажил целый ворох проблем и наглядно показал, что это всё ещё фильм Сарика Андреасяна, со всеми присущими им особенностями. Тонна неуместного юмора, новых "смешных" персонажей и напрочь сломанное повествование - это меньшее, что может нас ожидать.

-2

Да, создатели фильма знают, как зовут родителей Дяди Федора, что уже возводит их в ряд экспертов на фоне сценаристов современного мультсериала по мотивам "Простоквашино", с их абсолютно наплевательским отношением к произведению, которое те даже не пытались скрыть, назвав младшую сестру главного героя Верой Павловной, хотя их общего отца, вообще-то, всегда звали Димой.

-3

Неудобненько, конечно, получилось. Похоже, тот самый дядя с большими усами знатно потрудился, пока папа Дима пыхтел над Запорожцем. Но что-то мы отходим от темы. Важно то, что эту феерическую ошибку Союзмультфильму будут припоминать ещё очень долго. И, видимо, чтобы избежать подобного провала, сценаристы фильма решили всё же прочитать книги.

"Меня терзают смутные сомнения"
"Меня терзают смутные сомнения"

И огромное влияние текстов Успенского видно невооруженным глазом. Персонажи произносят книжные фразочки, которых не было в советских мультфильмах, упоминают Профессора Семина, научившего животных разговаривать, попадают в знакомые читателям ситуации и встречают персонажей, вроде Тр-Тр Мити. К тому же, всё это обрамляет советский антураж и та самая музыка.

-5

Казалось бы, вот он хороший ремейк, который не просто заново рассказывает уже давно знакомую всем историю, или, что ещё хуже, меняет её до неузнаваемости, превращая в пародию на саму себя, а дополняет и расширяет прошлую экранизацию, делая её гораздо более приближенной к первоисточнику.

-6

Если бы всё было именно так... Но нет. Просто снять кино, взяв за основу советские мультфильмы и книги Успенского - это, видимо, слишком скучно. Так подумали сценаристы, решив перемешать сюжет всех частей "Простоквашино". Не просто объединить несколько историй, чтобы те плавно перетекали из одной в другую (Трое из Простоквашино, Каникулы, а затем Зима), а буквально перемешать их.

-7

Судя по трейлеру, нас ждет такой фильм. Конечно, всегда существует вероятность, что рекламный ролик пытается запутать зрителей, но я почему-то в этом сильно сомневаюсь. И похоже, создатели реально задумали объединить сюжет как минимум первых двух частей, разбавив их деталями из третьей, вроде старенького Запорожца, которым семья будет владеть изначально.

-8

Но это мелочь. Самое главное, что дабы расширить роль родителей, их раньше времени отправили в отпуск, попутно сделав ещё более некомпетентными, чем в оригинале, ведь если раньше ребенок сбежал от них на фоне конфликта, то в новой версии они, кажется, ещё и не заметят его пропажи сразу, а спохватятся только на югах, осознав, что давненько не видели сына.

"А разве Дядя Федор не с тобой?"
"А разве Дядя Федор не с тобой?"

Да, такой ход подарит Дяде Федору побольше времени, прежде чем его начнут искать, а также сделает сюжетную линию мамы Риммы и папы Димы более активной, вынудив их не просто сидеть в квартире, строча объявления в газету и получая пугающие письма про их линяющего сыночка, но и ещё малость побегать по стране. Ну, и шуток, связанных с невероятными совпадениями и невнимательностью родителей наверняка навалят. Хотя не уверен, что оно того стоило. Это ведь "Трое из Простоквашино", а не "Один дома".

-10

Странновато выглядит и актерская игра в этом трейлере. Во-первых, почтальон Печкин. Это просто вылитый доктор Быков, который сошел с ума и переехал в деревню на старости лет. Если в мультсериале с озвучкой Охлобыстина это ещё не так сильно бросалось в глаза, то вот вживую все оказалось очень плохо. Те же повадки, та же манера речи, те же полубезумные выходки. Не хватает только интернов.

-11

Во-вторых, остальные персонажи, которые пытаются пародировать мультяшных героев, в чем особенно преуспела мама Римма. Она старательно копирует свой прототип, что местами выглядит карикатурно и не совсем уместно. Но баллы за старания она, конечно же, заслуживает.

-12

Это в любом случае лучше, чем её непримечательный муженек. К сожалению, этому герою катастрофически не хватает харизмы Германа Качина, чей голос и подача превратили папу Диму в одного из самых запоминающихся персонажей советской мультипликации. Но об этом я уже говорил.

-13

Мальчик, играющий дядю Федора, также старается копировать мультяшку, что, в целом, у него даже получается. Но во многих сценах актер выглядит растерянным, что неудивительно, учитывая его юный возраст и необходимость взаимодействовать с воображаемыми животными, которых дорисуют позже.

-14

И да, стоит понимать, что во многом актерская игра зависит от режиссера и его указаний. Не сомневаюсь, что при необходимости Лиза Моряк, Иван Охлобыстин и Павел Прилучный могли бы отыграть персонажей совершенно иначе. Скорее всего, этого просто не потребовалось, ведь они сделали ровно то, чего от них хотел режиссер.

Ну, и пару слов о мультяшных зверях. Это, конечно, далеко не вершина компьютерной графики, но дизайны Матроскина, Шарика, Хватайки и Мурки, в целом, приемлемые. Трактор Тр-Тр Митя также вписывается в общий полусказочный антураж необычной деревушки.

-15

А вот о новых эпизодических персонажах и попытках Андреасяна в юмор и атмосферу пока трудно судить. С одной стороны, он делает большой упор на ностальгию (а как же иначе) и принципиальный отказ от осовременивания "Простоквашино", видимо, чтобы как можно сильнее отстраниться от ненавидимого многими мультсериала, погрязшего в гаджетах, камео знаменитостей и "актуальных" сюжетах для самых маленьких.

-16

С другой стороны, он не может игнорировать "потребности" молодой аудитории, и специально для неё добавляет шуточки по типу "У меня лапки". Что выйдет из этой попытки усидеть сразу на двух стульях узнаем уже 1 января.

Спасибо, что дочитали до этого момента! Надеюсь, это означает, что вам было интересно, а если так, то не забывайте ставить лайки, делиться своим мнением в комментариях, а также подписываться на канал, Дзен.Премиум, если хотите поддержать выход новых публикаций и получить доступ к эксклюзивному контенту, а также группу ВКонтакте, чтобы не пропустить другие интересные статьи.

Вас также может заинтересовать: