Вы уходите с переговоров, уверенные в успехе. А через день ваш японский партнёр бесследно пропадает. Вам сказали «да», но это было ложью во спасение. Погрузитесь в мир, где прямота считается грубостью, а молчание говорит громче любых слов. Попытка понять Японию без этого ключа обречена на провал. Представьте, что вам сказали «да». Вы пожимаете руки партнёрам в Токио, довольные устной договорённостью. Вы улетаете, а через неделю получаете вежливое письмо: «После тщательного рассмотрения мы пришли к выводу, что, к сожалению, не сможем двигаться дальше». Ни объяснений, ни извинений — лишь ощущение, что вас обманули. Но вас не обманули. Вы просто не расслышали громогласное «нет», скрытое в почтительном молчании и уклончивых формулировках. Вы столкнулись с одним из самых изощрённых социальных кодов в мире — японским искусством не говорить «нет». Этот кодекс молчаливого отказа — не причуда, а следствие тысячелетней культурной эволюции. В его основе лежит конфуцианский принцип «ва» — гармони