Найти в Дзене
Двойной английский

Как на английском сказать «переобуться на ходу»

To flip-flop. Переобуться на ходу, на лету, в воздухе – эти идиомы используются в русском языке, чтобы сказать, что кто-то кардинально изменил свое мнение. Существительное flip-flop означает несколько вещей. Первое, и самое известное, - это вьетнамки, тип обуви. Второе – это шлепающий звук. Такой издают вьетнамки при ходьбе. Именно с этим значением впервые и появился этот термин в 17 веке. Шлепать по английский «to flap». Это слово преобразовалось в flop, и к нему добавился flip. Также как в русском получилось слово «тик-так», например. Также, это слово означает «прыжок назад». Вероятно, от этого значения и появилось значение «перемена мнения». → He seemed so sure of his decision, how could he flip-flop so dramatically now? – Он казался таким уверенным в своем мнении, как он мог переобуться так резко? После этого глагола используется предлог on. → He has been criticized for flip-flopping on several key issues. – Его критиковали за кардинальное изменение мнения по нескольким ключевым во

To flip-flop.

Переобуться на ходу, на лету, в воздухе – эти идиомы используются в русском языке, чтобы сказать, что кто-то кардинально изменил свое мнение.

It is a nice picture with a nice cup of coffee.
It is a nice picture with a nice cup of coffee.

Существительное flip-flop означает несколько вещей. Первое, и самое известное, - это вьетнамки, тип обуви. Второе – это шлепающий звук. Такой издают вьетнамки при ходьбе. Именно с этим значением впервые и появился этот термин в 17 веке. Шлепать по английский «to flap». Это слово преобразовалось в flop, и к нему добавился flip. Также как в русском получилось слово «тик-так», например.

Также, это слово означает «прыжок назад». Вероятно, от этого значения и появилось значение «перемена мнения».

→ He seemed so sure of his decision, how could he flip-flop so dramatically now? – Он казался таким уверенным в своем мнении, как он мог переобуться так резко?

После этого глагола используется предлог on.

→ He has been criticized for flip-flopping on several key issues. – Его критиковали за кардинальное изменение мнения по нескольким ключевым вопросам.

Также flip-flop – это существительное.

→ the governor's frequent flip-flops would indicate that she has no core beliefs – частые изменения мнения губернатора могли бы означать, что у нее нет глубинных ценностей.

Существительное используется в связке с глаголом to do.

→ Back on the presidential campaign trail, he did a complete flip-flop. – Тогда, во время предвыборной кампании, он просто переобулся на ходу.

Успехов!