Найти в Дзене
Скучный переводчик

Изменения в английском языке – сокращения слов, фразовые глаголы как существительные

В современном английском языке заметна ярко выраженная тенденция к сокращению и упрощению слов. Носители языка часто предпочитают использовать односложные варианты вместо многосложных, что делает речь проще и удобней для повседневного общения. Так, popular заменяется на pop, operation и opportunity на op, laboratory – на lab, picture – на pic, photograph – на photo. Например, congrats (поздравление) и apols (сокращенная версия от apologies – извинения) уже стали самостоятельными словами. Сокращенные варианты преобладают в разговорной речи, общении через соцсети и мессенджеры. Они по своей природе требуют кратких и понятных сообщений, поэтому именно там сокращения употребляются чаще всего. Их использование экономит время и отражает неформальный стиль общения. Вторая тенденция, о которой я хочу рассказать, – это использование фразовых глаголов в функции существительных. Обычно мы привыкли видеть фразовые глаголы как сочетание глагола и частицы, но они могут выступать и в роли существител

В современном английском языке заметна ярко выраженная тенденция к сокращению и упрощению слов. Носители языка часто предпочитают использовать односложные варианты вместо многосложных, что делает речь проще и удобней для повседневного общения. Так, popular заменяется на pop, operation и opportunity на op, laboratory – на lab, picture – на pic, photograph – на photo. Например, congrats (поздравление) и apols (сокращенная версия от apologies – извинения) уже стали самостоятельными словами.

Сокращенные варианты преобладают в разговорной речи, общении через соцсети и мессенджеры. Они по своей природе требуют кратких и понятных сообщений, поэтому именно там сокращения употребляются чаще всего. Их использование экономит время и отражает неформальный стиль общения.

Вторая тенденция, о которой я хочу рассказать, – это использование фразовых глаголов в функции существительных. Обычно мы привыкли видеть фразовые глаголы как сочетание глагола и частицы, но они могут выступать и в роли существительных. Например, оutcast – изгой; underpass – подземный переход; intake – потребление, onset – начало; closing-down – закрытие; hand-me-downs – поношенная одежда, knock-down prices – низкие цены и т.п.

Примеры фразовых глаголов в роли существительных:

  • Takeoff — взлет
  • Setup — установка, организация
  • Setback — неудача, небольшая проблема
  • Breakdown — поломка, кризис
  • Checkout — проверка, касса
  • Trade-off — компромисс
  • Layoffs — увольнения, сокращение штатов

Использование фразовых глаголов в роли существительных позволяет:

  • Экономить место и делать речь компактнее
  • Увеличить словарный запас
  • Понимать контекст и лучше разбираться в нюансах текстов, где такие формы часто встречаются, например, в бизнес документах, инструкциях, новостях

Переводчикам важно обращать внимание на эти изменения и уметь их применять, чтобы оставаться в курсе современного английского языка и создавать переводы, которые будут звучать более естественно.