Несмотря на то, что слово «урюк» в тюркских языках означает фрукт, который мы называем абрикосом, в русской культуры это совершенно самостоятельный продукт. Это не просто сушенный абрикос. Так его вообще можно спутать с курагой. Слово «урюк» указывает не только на происхождение продукта, но и на способ его обработки. Кстати, от этого самого способа зависят и ценные качества урюка. Итак, урюк и курага, изначально были абрикосами и теоретически могли быть собраны с одного дерева. Из одних абрикосов удалили косточки и отправили мякоть сушиться в печь или дегидратор. Так получилась курага. Те абрикосы, что остались висеть на ветках высохли самостоятельно под палящими лучами солнца. Или были уложены на специальные настилы и сохли на них, но на открытом воздухе, причем — вместе с косточкой. И в конце концов именно они стали урюком. Курага получилась яркой и мясистой. Для красоты и длительного хранения ее могли обработать специальными препаратами. Урюк сморщился, потемнел, но сохранил нату