Ci vado domani e ne vengo... – Иду туда и прихожу оттуда... 😀 Ciao, amici! Выбор между этими двумя глаголами зачастую очень даже смущает начинающих (а иногда, и не только) студентов, ведь в русском у нас есть чёткая разница между "идти" и "приходить", а вот у итальянцев там всё достаточно запутано! Например, в вопросах "Куда ты идёшь?" и "Откуда ты идёшь?" глаголы будут разные... 😂 Но, пугаться не будем, тем более, что у нас есть небольшая подсказка: 🇮🇹 "andare" очень похож на 🇺🇸 "to go", а "venire", естественно, практически родной брат "to come". Правда, иногда они о своём братстве забывают... 😂 Во всех фразах только один вопрос: "andare" или "venire"? Если появились какие-то вопросы, с удовольствием отвечу в комментариях, ну, а если Вам нужен репетитор по итальянскому или испанскому, я к Вашим услугам. A presto!