Не поверите, но в нашем русском языке вполне хватает слов, что пришли из еврейских языков - иврита и идиша. Все ж не даром, как Солженицын писал, «Двести лет вместе». А по факту, скажу я вам, намного больше... Но все же вернемся, друзья мои, к нашей теме. И вот вам 12 слов еврейских, что стали обиходными в русском языке. Сразу скажу: оба главных иудейских языка упомнить буду - и древний иврит, и «новый» ашкеназский идиш восточноевропейских евреев. Начну пожалуй, с самого употребляемого в русском языке еврейского слова. Понятное дело, «суббота». От ивритского Hebrew שַׁבָּת - шаббат. Буквально «средний день лунного месяца». Евреи считают субботу священным днем отдыха. И передали нам это слово в Библии через христианскую религию. Кстати, еврейское «шабат» дало нам еще и слова «шабаш», «шабашка», а там и «шабашник» подоспел. Так как понималось слово еще и как «отдых». То есть, шабаш - разгульный отдых. А шабашка - мелкая подработка во время отдыха. А вот вам и словечко «халява». То есть,
От «субботы» до «пацана»: 15 еврейских слов, который знает любой русский. Как они перешли в русский язык?
3 октября3 окт
4927
3 мин