Найти в Дзене

Восемьдесят негритят Агаты Кристи. Часть 7

Английская экранизация "Десяти негритят" 2015 года – всего лишь вторая, где за основу взят роман Кристи, а не пьеса под тем же названием (с выжившими и невиновными Верой и Ломбардом). Британский сериал под ставшим уже официальным названием "И никого не стало", которое заменило ставших неполиткорректными негритят, демонстрирует прекрасную картинку, отличных актёров, а ещё за счёт времени – три серии по 55 минут - в него уместили и предысторию (приглашение персонажей, запись пластинки с разоблачениями А.Н. Онима). И флэшбеки для всех персонажей (до этого только советская версия вообще обращалась к прошлому героев - не всех! - визуально). Надо отметить, что сценаристы не стали придумывать персонажам новые мотивы или вообще заменять их преступления на какие-то другие, как это было, например, в самой первой экранизации из-за кодекса Хейса или в некоторых более поздних – непонятно из-за чего. И время действия указано очень точно - август 1939 года. (Помните, что уже в сентябре начнется Втор

Английская экранизация "Десяти негритят" 2015 года – всего лишь вторая, где за основу взят роман Кристи, а не пьеса под тем же названием (с выжившими и невиновными Верой и Ломбардом). Британский сериал под ставшим уже официальным названием "И никого не стало", которое заменило ставших неполиткорректными негритят, демонстрирует прекрасную картинку, отличных актёров, а ещё за счёт времени – три серии по 55 минут - в него уместили и предысторию (приглашение персонажей, запись пластинки с разоблачениями А.Н. Онима). И флэшбеки для всех персонажей (до этого только советская версия вообще обращалась к прошлому героев - не всех! - визуально).

"Пьеса в Вест-Энде? А моё имя укажут в программке?"
"Пьеса в Вест-Энде? А моё имя укажут в программке?"

Надо отметить, что сценаристы не стали придумывать персонажам новые мотивы или вообще заменять их преступления на какие-то другие, как это было, например, в самой первой экранизации из-за кодекса Хейса или в некоторых более поздних – непонятно из-за чего. И время действия указано очень точно - август 1939 года. (Помните, что уже в сентябре начнется Вторая мировая?)

Казалось бы, при таких данных нас должна ожидать прекрасная классическая экранизация, отражающая суть романа королевы детектива. Но, мне кажется, получился наглядный пример, как несколькими штрихами можно, не отказываясь от общей концепции произведения, значительно поменять его детали и имидж персонажей… как в лучшую, так и в худшую стороны.

В этой версии решили уйти и от негритят, и от маленьких индейцев и выбрали в качестве фигурок, отмечающих убывающих персонажей, солдатиков. По мне, тоже так себе замена. Начнём с того, что во времена, когда о британском колониализме не говорит только немой, концепция "солдатики" тоже выглядят сомнительно. А посмотрев на эти абстрактные фигурки, и вовсе хочется поинтересоваться, в какой армии мира приветствуют такой личный состав - безголовый и с интересными формами и позами по части "нижних 90". Хотя, конечно, всегда очень удобно ссылаться на современное искусство, скрытые смыслы и что-то там еще. Ну, как счётные палочки они подойдут. И смотрятся на свету красиво.

Что же до персонажей, то здесь без сюрпризов – их список, как и список их поступков, можно найти в первой публикации (ссылку дам внизу). Здесь же предлагаю поговорить об актерах и созданных ими образах.

1. Энтони Марстон - Дуглас Бут (Ромео из экранизации 2013 года, между прочим).

2. Миссис Роджерс - Анна Максвелл Мартин. Та самая, кто сыграл Элизабет Беннет - то есть, конечно же, миссис Дарси! - в детективном сериале-продолжении "Гордости и предубеждения", а ещё - саму Агату Кристи в сериале "Городские легенды".

3. Генерал Макартур - ирландец Сэм Нил. Внимание - 159 фильмов. Например, Алан Грант из классического "Парка Юрского периода" (да, того, ещё Спилберга). Кстати, в 2022 он вернулся к своей роли в "Мире Юрского периода".

4. Мистер Роджерс - Ноа Тейлор. Играл более чем в полусотне проектов, хоть и не в главных ролях. Долго перечислять не буду, потому что обнаружила среди них Брайса - помощника Лары Крофт (из тех самых фильмов с Анджелиной Джоли).

5. Мисс Брент - английская актриса Миранда Ричардсон. 129 фильмов в фильмографии намекают на её востребованность. Уверена, каждый найдёт в этом списке что-то известное ему. А я отмечу, что кроме ролей на экране у неё есть как минимум две интересных роли по озвучке. Это Мария Магдалина в мультфильме "Чудотворец" и молодая учительница Анна Леоноуэнс, приехавшая учить детей правителя Сиама в рисованной версии "Король и я". Она же играла леди Ван Тассель в известной версии "Сонной лощины" с Джонни Деппом и Кристиной Риччи.

6. Судья Уоргрейв - Чарльз Дэнс (167 фильмов). И удивляться здесь совсем нечему. Талант исполнителя очевиден. Прекрасная актёрская работа, один из лучших образов - как в этом фильме, так и Уоргрейва из всех экранизаций. И, даже не смотрев "Игру престолов", я знаю, что это - Тайвин Ланнистер. Забавно, но отметился он и в российском кино - в фильме "Тайна печати дракона" сыграл лорда Дадли. Про фильм ничего не скажу, а посмотреть на Чарльза Дэнса даже на фото к этим фильмам приятно.

7. Доктор Армстронг - англичанин Тоби Стивенс. Это, между прочим, Ленский из фильма Марты Файнс "Онегин"! Самым же первым в списке его ролей в кино значится сериал "Пуаро". В "Пяти поросятах" он играл Филипа Блейка.

8. Уильям Генри Блор - американец Берн Горман. Он же Джако Аргайл из сериала "Мисс Марпл" (серия "Испытание невиновностью") с Джеральдин Макэван.

9. Филипп Ломбард - ирландец Эйдан Тёрнер. "Всего" 28 фильмов в копилке. Но среди них - трилогия "Хоббит", сериал "Полдарк" (главная роль) и "Леонардо" (да, тот самый сериал о Да Винчи, где биографические данные вызывают сомнения, но это не умаляет заслуг актера, который сыграл личность подобного масштаба). В общем, заметный персонаж в исполнении заметного актёра.

10. Вера Клейторн - австралийская актриса Мейв Дермоди, на момент выхода фильма ей было 30 лет. В других фильмах её не видела, однако список их вполне приличный - по мнению Кинопоиска, 40. Есть там и недавняя экранизация по Агате Кристи "Почему не Эванс?" (я её пока не смотрела). Вера в её исполнении получилась очень интересной - пусть не такой красавицей, как "наша" (Т.Друбич), и не милой, приятной девушкой, как почти во всех прочих экранизациях. В этой Вере сразу ощущается какая-то надломленность. И во время сцены, когда Исаак Моррис, нанятый, чтобы помочь в организации уик-энда на Солдатском острове (этот персонаж, кстати, есть в романе), предлагает ей место секретарши в доме на море, она пытается отказаться.... Но деньги, в которых, видимо, у Веры серьезная нужда, заставляют её пересмотреть это решение.

Как видим, актерский состав опытный, а образы - на любой вкус. Время съёмки (современность = хорошие технические возможности) и работа оператора позволили сделать выразительными и визуально интересными практически все сцены. Хороши и костюмы, и интерьер.

А вот сценаристы решили к вроде бы почти полному следованию сюжету романа добавить некоторые детали. Серьёзного изменения самих персонажей или обвинений, выдвинутых хозяином острова, здесь, казалось бы, нет. Однако по итогам просмотра становится понятно, что соответствуют книжным образам лишь двое - это Энтони Марстон и Вера Клейторн. Образ Энтони, правда, несколько расширен - богатый и глупый бездельник здесь ещё и увлекается какими-то веществами. Судя по тому, как он радостно открывает коробочку с белым порошком, речь идёт не о средстве для чистки зубов. Ну можно предположить, что это не противоречит роману Кристи. Нам подробно этого персонажа не описывали.

-15

А вот образы супругов Роджерс уже уходят от книжных. Роджерс здесь не просто не оказывает помощи хозяйке, как в романе, а душит ее подушкой. Жена же не молчаливо поддерживает, в сериале она боится мужа. И немудрено: увидев её ужас после того, как он расправился с Дженнифер Брэйди, Роджерс бьет её с немалой силой.

Генерал Макартур не отправляет соперника на опасное задание, прикрыв таким образом свое деяние долгом или необходимостью, а... просто стреляет в него в штабном помещении (судя по антуражу). У меня здесь возник вопрос. Незамеченным это остаться не может, да, впереди сражение, но как это себе представляют сценаристы - генерал потащит своего лейтенанта на поле боя, чтобы бросить его там? И никто не заметит и не удивится? Однако сама внезапность поступка генерала понятна - он только что прочитал письмо жены к сопернику.

Эмили Брент, а отличие от многих других версий, здесь - как и положено, старая дева, а Беатрис - её служанка, которую мисс Брент описывает во время проживания с ней как "чистую, достойную, скромную девушку". Но есть крохотный эпизод, в котором Беатрис уколола палец - и её хозяйка с непередаваемым выражением берет руку девушки и слизывает кровь. Я так понимаю, нам намекают всё же не на то, что мисс Брент оказалась родственницей графа Дракулы, а на её интимные предпочтения. Что-то мне это дополнение не нравится, а кроме того, уничтожает образ набожной старой девы.

Блор здесь не просто подставил невинного Ландора за деньги - он сам, лично убил его, нанося побои (из-за нетрадиционной ориентации последнего).

Армстронга персонал просил не идти в операционную, но доктор прорычал, что сам знает, что делать. Здесь, по сравнению с романом, лишь слегка усилена ситуация - в книге доктор, судя по всему, не проявлял такой агрессии.

Заметили, Роджерс, Блор и Макартур здесь совершают преступления сами, у Кристи же вся соль в том, что они были выбраны как те, чья вина не может быть доказана напрямую?

Ломбард не просто бросил команду, состоящую из туземцев, спасая свою жизнь, а осознанно погубил их - мотивом были алмазы. Как и в предыдущих версиях, он себя обелить не пытается.

-17

Вера здесь стала почти центральным персонажем. Именно о ней больше всего флэшбеков, и история её показана именно в том свете, в каком она описана в романе. До этого в единственной киноверсии, где она виновна, отношения Веры с Хьюго подвались в таком ракурсе, что можно было вообразить (многие зрители так и сделали), будто это мужчина подбил гувернантку на совершение преступления, а потом бросил, получив состояние.

Хьюго - знакомство с Верой
Хьюго - знакомство с Верой

В сериале-2015 мы подробно видим и их знакомство, и отношения Хьюго с Сирилом, и время, которое он уделяет ребёнку. Пожалуй, стоит сказать, что, в отличие от романа, здесь однозначно показано, что Хьюго любит Веру и не против связать с ней жизнь (без всяких "не решаюсь сделать предложение"). Показано и то, как он догадался о том, что любимая девушка виновата - в одной из сцен Вера обыгрывает его и мальчика, потому что быстро бегает, а при разбирательстве говорит, что отвлеклась всего на минутку и не успела догнать Сирила.

"Я видел, как ты бегаешь, Вера. Ты быстрая, сильная, шустрая. Ты отлучилась на миг и не могла его догнать? Я знаю, зачем ты это сделала".
"Я видел, как ты бегаешь, Вера. Ты быстрая, сильная, шустрая. Ты отлучилась на миг и не могла его догнать? Я знаю, зачем ты это сделала".
Именно тот момент, когда Вера якобы "отлучилась на миг"
Именно тот момент, когда Вера якобы "отлучилась на миг"

Отмечу, что это единственная экранизация, где в линии "Вера - Ломбард" девушка становится инициатором их отношений (конкретно в этом сериале - интимных), явно с прицелом на то, что Ломбард может быть ей полезен.

Интересно и то, что в финале Вера до последнего борется за себя, пытаясь уговорить Уоргрейва оставить её в живых и обещает дать нужные ему показания. Она же выдает себя, сказав: "В прошлый раз мне поверили". У меня вообще сложилось впечатление, что её виновность как раз-таки была неочевидна для Уоргрейва. Он даже признаётся, что симпатизировал Вере. И в итоге он узнал правду.

В общем, Вера - умная, приспосабливающаяся к обстоятельствам, и уж конечно, не тот человек, которому можно вот так легко внушить идею преступления.

Финал сериала, после того, как Вера застрелила Ломбарда
Финал сериала, после того, как Вера застрелила Ломбарда

Детали. Имеет смысл смотреть не вполглаза. Тогда вы увидите, как Блор (нанятый в качестве детектива, как он сам думает), приехав на остров, делает пометку в списке гостей - напротив фамилии Ломбард ставит "fenian" (фении - ирландские революционеры-республиканцы второй половины XIX — начала XX веков), а Вера достаёт тот самый красный купальник, в котором она, как мы узнаем из флэшбэков, "пыталась спасти" Сирила.

Итог. Визуально - отличная качественная работа. Штрихи к персонажам, меняющие их личности и частично саму идею романа, одобрить не могу (мисс Брент и вовсе - ну право, леди же по Библии жила и "грешницу" Беатрис по своим убеждениям судила, а тут вдруг Содом и Гоморра на английской земле).

Ноа Тейлор - в других поставновках очень приятный человек
Ноа Тейлор - в других поставновках очень приятный человек

Обратила внимание, что многие актёры ранее играли образы прямо противоположные тем, что в сериале. И, что самое интересное, везде выглядели убедительно. Вот уж какой здесь противный Роджерс в исполнении Ноа Тейлора, прямо мерзкий - кажется, и черты лица изначально как для негодяя придуманные, а посмотрите на него в "Ларе Крофт" - чудесный же парень! Мастерство актёра, как оно есть.

Эйдан Тёрнер и Чарльз Дэнс
Эйдан Тёрнер и Чарльз Дэнс

Эйдан Тёрнер, как справедливо замечено в комментариях к одной из публикаций, добавляет сериалу немало баллов. Особенно когда в качестве одежды он выбирает полотенце. Надеюсь, владельцы спортзала, где он работал над фигурой, догадались крутить "И никого не стало" в своей тренажёрке круглосуточно. Но - прямую конкуренцию ему составляет Чарльз Дэнс. Несмотря на разницу в возрасте. Не знаю, что светится у него в глазах - талант, интеллект или оба сразу, но мужчину это (а ещё умение себя вести с достоинством) украшает просто невероятным образом.

Самая первая публикация:

Предыдущая публикация:

Подборка по Агате Кристи:

Агата Кристи | A. from Wonderland. Читаю и смотрю | Дзен