Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Как сказать по-итальянски "Добро пожаловать!"?

Начинающие студенты зачастую удивляются, когда узнают, что многие вещи нельзя переводить дословно. Сегодня у нас как раз такой случай. Посмотрите, в русском мы используем два слова, итальянцам же хватает одного, но самое интересное, что это не глагол, и не наречие, а прилагательное, которое ещё и изменяется по родам и числам 😜 Как такое возможно? Очень просто. Перевод, естественно, везде одинаковый, на русский язык просто невозможно передать разницу между этими четырьмя словами, а вот в итальянском она есть. Не забываем, что так ведут себя все прилагательные, оканчивающиеся на "o" (russo / russa / russi / russe), а вот если конечная буква "e", то изменения по родам не происходит, такие прилагательные имеют только число (francese / francesi). Надеюсь, что было интересно, ну, а если Вам нужен репетитор по 🇮🇹 итальянскому или 🇪🇸 испанскому, я к Вашим услугам. A presto!

Начинающие студенты зачастую удивляются, когда узнают, что многие вещи нельзя переводить дословно. Сегодня у нас как раз такой случай.

Посмотрите, в русском мы используем два слова, итальянцам же хватает одного, но самое интересное, что это не глагол, и не наречие, а прилагательное, которое ещё и изменяется по родам и числам 😜

Как такое возможно? Очень просто.

Изображение взято из открытых источников.
Изображение взято из открытых источников.
  • Benvenuto. ("начальная", словарная форма, говорится одному мужчине)
  • Benvenuta. (используется при обращении к одной женщине)
  • Benvenuti. (так мы скажем нескольким мужчинам, либо смешанной группе, состоящей из мужчин и женщин)
  • Benvenute. (самая редкая форма, она понадобится, если к нам пришли в гости только представительницы прекрасного пола 😀)

Перевод, естественно, везде одинаковый, на русский язык просто невозможно передать разницу между этими четырьмя словами, а вот в итальянском она есть.

Не забываем, что так ведут себя все прилагательные, оканчивающиеся на "o" (russo / russa / russi / russe), а вот если конечная буква "e", то изменения по родам не происходит, такие прилагательные имеют только число (francese / francesi).

Надеюсь, что было интересно, ну, а если Вам нужен репетитор по 🇮🇹 итальянскому или 🇪🇸 испанскому, я к Вашим услугам.

A presto!