Найти в Дзене
Беречь речь

«Ослышки» из песен: что нам слышится вместо слов исполнителя

Оглавление

«Ослышки» — это забавное явление, при котором мы слышим в песне не тот текст, что учили певец и певица. Случается оказия с людьми из всех поколений. И я помню, какой отклик получали статьи из этой рубрики: страшно подумать, с момента последней публикации прошло 6 лет!

И так как всё новое — хорошо забытое старое, я решила рубрику вернуть. Да и новых «ослышек» за это время накопилось немало. Будем делиться и обсуждать явление в комментариях!

История первая

Подписчица оживила воспоминание: «В песне к заставке диснеевского «Винни-Пуха» («Мишка, плюшевый мишка») всё детство слышала финальные слова: «Мой старенький ВИННИГОДЯЙ». Что значит: Винни — негодяй, хулиган, проказник».

И я тоже это слышала! А на самом деле там поётся: «Мой старенький Винни да я». У кого тоже такое было?

История вторая

У Николая Ивановича Бельды, который нам известен как Кола Бельды, была всеми любимая песня «Увезу тебя я в тундру». Помните текст?

Мы поедем, мы помчимся на оленях утром ранним

И отчаянно ворвёмся прямо в снежную зарю

Так вот, некоторым в первой строке слышится: «И от чая надорвёмся».

История третья

Песни Михаила Боярского — моя детская любовь и кладезь «ослышек». Один «бур клопа» чего стоит. Но мы вспомним самую известную песню из «Трёх мушкетёров»:

Пора, пора порадоваться на своём веку

Красавице и кубку, счастливому клинку

Мне всё детство слышалось, что красавицу зовут Икуку. Будучи взрослой, узнала, что не одна ломала голову, отчего у красавицы такое странное имя и почему в фильме оно больше нигде не упоминается.

-2

История четвёртая

А вот вам современное. Наверняка вы слышали эту песню, совсем недавно она была очень популярной:

Я как Федерико Феллини!

Дайте «Оскар» этой богине,

Словно кукла Барби на витрине,

Хочет главную роль в картине.

На месте третьей строчки мне постоянно слышалось «Словно кукла Барби на льдине». И оказалось, что не только мне.

История пятая

У Дениса Майданова есть песня «Ничего не жаль». Там такие строки:

Ничего не жаль! Ни штыков, ни роз —

Если за мечту, если всё всерьёз.

Кому-то из подписчиков вместо «Ни штыков, ни роз» слышалось «Лишь бы кот не рос». Какая необычная мечта у человека...

История шестая

Не думаю, что кого-то удивит следующая история. Но вы только посмотрите, как влияет на смысл обычный пробел! Вот песня «Иванушек» «Снегири»:

Снегири-негири улетят, и не поймаешь,

Снегири-негири, не замолишь, не заплачешь.

И мечты такие улетят, и не поймаешь.

Снегири-негири, ты же знаешь, ты же знаешь.

А теперь скажите, кто ещё думал, что в припеве поётся «Снегири не гири»? И ведь действительно не гири. Хотя как ловить улетевшую гирю, я тоже не представляю.

-3

История седьмая

А эта история произошла у подписчицы на работе. Её коллега интересным образом пела известную песню о Косте-моряке:

Шаланды, полные кефали,

В Одессу Костя приводил.

И все биндюжники вставали,

Когда в пивную он входил.

Девушка пела первую строку как «Шаланды полные шагали». На вопрос, а кто тогда такие шаланды, сотрудница растерянно отвечала: «Упитанные дамы, наверное».

История восьмая

У Игоря Николаева есть красивая песня «Метели» (припев начинается со слов «Метели, помешайте нам расстаться). В куплете есть такие строки:

Я хотел бы проснуться в твоей постели,

Не дыша любоваться, как ты сладко спишь.

Чтоб твой дом подмосковный замели метели,

И во сне ты как будто в облаках летишь.

Что могло пойти не так? Одна читательница в последней строчке упорно слышала фразу «Ты как утка в облаках летишь». Ещё и представляла больничную утку, которую швырнули вверх.

История девятая

Теперь давайте вспомним песню «Вернисаж». Поём все вместе:

Ах, вернисаж, ах, вернисаж!

Какой портрет, какой пейзаж!

Вот зимний вечер, летний зной,

А вот Венеция весной!

В конце подписчице слышалось: «А вот венец сия весной». Далее цитата: «Я знала, что много лет назад употребляли слова «сия, сие, сей», но не могла понять, почему венец сия? Он же мужского рода, должен быть сей».

-4

История десятая

А закончить на сегодня хочу историей, которая разбудила во мне ещё одно смешное воспоминание. Взрослые люди хорошо помнят времена, когда песни можно было «сохранить» только на пластинках и кассетах, а ТВ-передачи и фильмы были безнадёжно утрачены, если не успел включить телевизор.

О том, чтобы найти где-то текст любимой песни, не могло быть и речи. Если его по какой-то причине печатали в газете — тебе невероятно повезло! Помню, я собирала такие газетные вырезки.

А для других песен у меня был специальный журнал, где я от руки записывала тексты. Так, как я их слышу, конечно. Но как записать песню, если это мелодия без слов, а ты очень хочешь запомнить ритм?

Помню, как я влюбилась в музыку из фильма «Бумер-2», называлась она «Привет, Морриконе». Я очень боялась забыть мотив, поэтому не придумала ничего лучше как записать что-то вроде «На-на-на на-на-на наа-наа-нА на-на-на на-на-на». И ведь помогло!

Так вот, о песенниках. Моя читательница прочитала в детстве у подруги в песеннике оригинальную версию песни из «Гардемаринов»:

Не вешать нос, гардемарины!

ТУРАЛИ ЖИЛЬ И хороша -

ЕДИНЫПАРУ и душа,

ЕДИНЫПАРУ и душа,

Судьба и родина едины!

Как говорится, ноль процентов осуждения, сто процентов понимания. И мы там тоже были и такое писали.

А какие «ослышки» были у вас? Ваши лайки и комментарии поддерживают моё творчество, спасибо!