Победа над ядом в Биляре была тихой, но не менее важной, чем победа на стенах. Лекарство, созданное Джабиром и старой суварской знахаркой, работало.
Эпидемия, грозившая выкосить город, медленно отступала. Зейнаб, к безмерной радости Айбике, пошла на поправку. Город был спасен от внутренней смерти.
Но на смену одной угрозе пришла другая, не менее страшная — голод. Трехдневное перемирие с Буланом закончилось. Хазары не возобновили штурм, но и не ушли.
Они взяли город в плотную блокаду. Их конные отряды, как приказал безумный Бек, начали методично выжигать булгарские земли вокруг, уничтожая запасы продовольствия и отрезая Биляр от внешнего мира.
В тронном зале эмира Алмуша собрался совет. Настроение было мрачным.
— Наши запасы зерна почти на исходе, — докладывал начальник снабжения. — Еще неделя, и нам придется резать последних коней. Через две недели люди начнут умирать от голода.
— Переговоры с Буланом зашли в тупик, — докладывал Юсуф, только что вернувшийся с очередной встречи. — Он тянет время. Он знает о нашей беде. Он ждет, пока мы начнем есть друг друга.
— В городе зреет недовольство, — добавил Асфан. — Мои люди доносят о ропоте на рынках. Люди говорят, что лучше почетная сдача, чем голодная смерть. Шпионы Гюрзы умело подогревают эти настроения.
Ситуация казалась безвыходной. Они выиграли все битвы, но рисковали проиграть войну, не сделав больше ни одного выстрела.
— Нам нужен прорыв, — сказал Алмуш. — Не на стенах. А в сознании врага. — Он посмотрел на Асфана. — Пуран. Каковы его успехи?
— Он вошел в доверие к Гюрзе, — ответил Асфан. — Он передал Булану наше фальшивое предложение от «партии мира». Они клюнули, но требуют доказательств. Они хотят встретиться с одним из «знатных предателей» лично.
— Отлично, — глаза Алмуша блеснули. — Они получат своего предателя.
План, который он предложил, был дерзким до безумия. Они не просто продолжат игру. Они сделают самый сильный ход. На встречу с Буланом и Гюрзой, под видом главного заговорщика, пойдет один из самых верных и узнаваемых людей эмира.
Он должен будет убедить их в реальности заговора и выведать их истинные планы. Это была миссия для актера, воина и шпиона в одном лице. Миссия, с которой мог справиться только один человек.
— Юсуф, — сказал Алмуш. — Ты снова пойдешь в пасть льву. Но на этот раз — в шкуре предателя.
****
Союз был заключен. И степь, еще вчера враждебная, пришла в движение. Арслан-ага, старый вождь Бурчевичей, оказался не только мудрым, но и решительным правителем.
Гонцы полетели во все концы их огромных владений, собирая воинов. В ставке закипела работа: точили мечи, готовили коней, собирали провизию.
Айдар и Ташбулат стали самыми почетными гостями. Они сидели на военном совете вместе со старейшинами, и их слово теперь имело вес. Айдар, используя свои знания о тактике хазар, помогал им разработать план нападения на Саркел.
— Мы не должны идти на штурм, — говорил он, водя пальцем по карте. — Саркел — мощная крепость. Мы возьмем ее хитростью. — Его план был прост и дерзок. Часть их воинов, переодевшись простыми кочевниками, должна была подойти к стенам под видом беженцев, спасающихся от «булгарских грабителей». Когда ворота откроют, чтобы впустить их, они должны захватить их и удержать до подхода основных сил.
Арслан-ага одобрил план. Но он добавил свое условие.
— Мои воины пойдут за тобой, Айдар. Но поведешь их в бой ты и мой внук, Батур. Вместе. Вы должны стать кровными братьями. Ваша общая победа скрепит наш союз крепче любых клятв.
Вечером того же дня состоялся древний обряд побратимства. Айдар и Батур, бывшие враги, смешали свою кровь в одной чаше с кумысом и выпили ее на глазах у всех воинов. Они поклялись друг другу в верности до смерти. Вчерашнее недоверие сменилось уважением, рожденным в бою.
****
В отступающей хазарской армии царил мрак. Но шпион Гюрза не разделял всеобщего уныния. Для него война не закончилась. Она лишь перешла в его стихию — в мир теней, лжи и тайных убийств.
Он получил донесение от своих агентов в Биляре: голод. Это был его главный союзник. Он приказал усилить агитацию, распространять слухи, обещать еду и жизнь всем, кто выступит против эмира.
Но была одна проблема, которая не давала ему покоя. Айдар. Булгарский волк. Он исчез. Растворился в степи после схватки в горах. Гюрза не верил в сказки о том, что его утащили духи. Он был прагматиком. И он понимал, что такой воин, как Айдар, на свободе — это страшная угроза.
Он вызвал к себе Азамата, который, едва живой, вернулся в лагерь после бойни в святилище.
— Ты упустил его, — сказал Гюрза без всякого сочувствия.
— Там были сотни воинов! — прорычал Азамат. — Это была ловушка!
— Это была твоя ошибка, — отрезал шпион. — И ты должен ее исправить. Я даю тебе последний шанс вернуть себе честь. Найди его. Узнай, что он задумал. Он не мог просто исчезнуть. Он где-то здесь, в степи. Он что-то готовит. Возьми лучших ищеек. Найди его след. И на этот раз, — в глазах Гюрзы блеснул лед, — не приводи его ко мне. Убей.
Азамат, униженный, но полный жажды мести, принял приказ. Новая, тайная охота на Айдара началась.