Найти в Дзене

Как по-разному учат английский разные поколения

Я преподаю английский в основном взрослым и за это время успел понаблюдать, насколько по-разному учат язык представители разных поколений. Зумеры, миллениалы, бумеры — у каждого своя мотивация, привычки и слабые места.
В этой статье я расскажу о том, какие сильные стороны есть у каждой группы, какие трудности чаще всего встречаются и как это проявляется на занятиях. Возможно, вы даже узнаете в описании себя. Зумеры, то есть поколение сегодняшних подростков и совсем молодых взрослых, удивительно самостоятельные и активные в изучении английского. Даже школьники 16–17 лет часто сами выходят на контакт, сами пишут, договариваются о занятиях. Для меня это довольно новое явление: если у миллениалов и бумеров чаще родители или кто-то старший решал, как и с кем учить язык, то у зумеров сразу чувствуется личная инициатива. Они приходят с ясным пониманием, зачем им английский, и не ждут, что кто-то будет организовывать процесс за них. Отдельная черта зумеров — технологичность. Они гораздо увере
Оглавление

Я преподаю английский в основном взрослым и за это время успел понаблюдать, насколько по-разному учат язык представители разных поколений.

Зумеры, миллениалы, бумеры — у каждого своя мотивация, привычки и слабые места.
В этой статье я расскажу о том, какие сильные стороны есть у каждой группы, какие трудности чаще всего встречаются и как это проявляется на занятиях. Возможно, вы даже узнаете в описании себя.

Зумеры

-2

Зумеры, то есть поколение сегодняшних подростков и совсем молодых взрослых, удивительно самостоятельные и активные в изучении английского. Даже школьники 16–17 лет часто сами выходят на контакт, сами пишут, договариваются о занятиях. Для меня это довольно новое явление: если у миллениалов и бумеров чаще родители или кто-то старший решал, как и с кем учить язык, то у зумеров сразу чувствуется личная инициатива. Они приходят с ясным пониманием, зачем им английский, и не ждут, что кто-то будет организовывать процесс за них.

Отдельная черта зумеров — технологичность. Они гораздо увереннее чувствуют себя в цифровой среде: умеют искать материалы на YouTube, знают, какие блоги и приложения использовать, легко привлекают для самообучения нейросети и сервисы. В этом смысле они часто выигрывают у старших поколений: если им что-то непонятно, они не ждут подсказки, а сразу идут и ищут решение. У них нет барьера перед тем, чтобы работать с современными инструментами.

При этом есть и обратная сторона. Зумеры очень быстро теряют интерес. Если занятие становится чуть более монотонным или требует сосредоточенности, они могут резко «отвалиться». Для них важно постоянное разнообразие и ощущение новизны. Это та группа, с которой приходится всё время держать темп и подстраиваться, иначе они просто перестанут ходить.

Миллениалы

-3

Миллениалы — это самая рабочая и утилитарная группа. У них редко возникает мысль учить язык «просто так». Чаще всего английский нужен им для работы: продвинуться в карьере, сдать экзамен, устроиться в международную компанию. Поэтому они подходят к процессу серьёзно, даже если задания скучные, и готовы заниматься регулярно.

Ещё одна сильная сторона миллениалов — умение формулировать цели. Они чётко понимают, чего хотят: подтянуть разговорный для собеседования, подготовиться к конкретному экзамену, улучшить навыки письменной переписки. В этом плане они гораздо лучше структурируют процесс, чем зумеры, которые могут действовать более спонтанно.

Главная трудность у миллениалов — время. Это поколение, которое работает, строит карьеру, часто совмещает работу и семью. На домашние задания у них почти нет ресурса, поэтому они обычно делают минимум, но делают это стабильно. Их занятия получаются чёткими, практичными и направленными на конкретный результат. И пусть они порой идут к цели медленно, но они реже сдаются на полпути и в конечно итоге достигают желаемого.

Бумеры и старшее поколение

-4

Бумеры и часть иксов приходят к английскому по другим причинам. Самый распространённый вариант — это семейная мотивация. У кого-то дети связали жизнь с иностранцами, и им хочется быть частью этой новой семьи. У кого-то появились внуки, которые растут за границей, и нужно с ними общаться. Вторая причина — личные интересы и свободное время: после выхода на пенсию или снижения нагрузки хочется заняться тем, на что раньше не хватало сил. В этом случае английский часто рассматривается как инструмент для путешествий.

Бумеры особенно ценят преподавателя и его время. Даже если я значительно моложе, я всегда чувствую уважение: занятия отменяются только заранее, всегда с извинениями, задания тщательно фиксируются. Атмосфера общения с ними часто более формальная, но при этом очень приятная.

Есть и сложность: это поколение очень самокритично. Малейшая ошибка воспринимается болезненно. Многие сразу начинают говорить: «У меня не получится», «Это не для меня». Думаю, это наследие советской школы, где ошибка считалась чуть ли не катастрофой. Приходится много работать именно с психологическим барьером, объяснять, что язык — это в первую очередь процесс, и ошибки неизбежны.

Айтишники

-5

Отдельная категория, которая встречается во всех поколениях, — это айтишники. Вне зависимости от возраста у них есть общие черты. Во-первых, они спокойно относятся к ошибкам и стрессу. Им проще включиться в процесс, они гибко подстраиваются под ситуацию и не теряются, если что-то идёт не так. Многие айтишники занимаются посреди рабочего дня: у них нет жёсткой установки, что «учёба должна быть строго по расписанию».

Сложность здесь в другом. Айтишники не всегда экстравертны. Бывает, что человек умный, с огромным словарным запасом, но говорить не спешит. Иногда приходится буквально «вытягивать» слова. Плюс у меня, как у гуманитария, не всегда совпадают интересы с их профессиональной сферой, поэтому приходится искать общие темы за пределами технологий. Тем не менее айтишники почти всегда начитанные и интересные собеседники.

Эмигранты

-6

Ещё одна пересекающаяся группа — это эмигранты.
Возраст у них разный: бывают и молодые, и люди старшего поколения.
Общая черта — у них всегда очень чёткая мотивация.
Они уже живут за границей и понимают, что английский — это инструмент для выживания и интеграции. Они быстро видят разницу между учебником и реальной жизнью, поэтому с благодарностью воспринимают, что мы не ограничиваемся стандартными заданиями.

При этом эмигранты часто недооценивают важность абстрактного языка. Им хочется учить только то, что «пригодится прямо завтра»: купить продукты, сходить к врачу, решить бытовой вопрос. Всё, что выходит за рамки практики, быстро теряет для них ценность. Но в долгосрочной перспективе это мешает: язык нужен не только для бытовых ситуаций, но и для общения на более глубоком уровне, заведения друзей, обсуждения идей.

Итоги

-7

Конечно, все эти категории пересекаются. У меня есть миллениалы-айтишники, бумеры-эмигранты, зумеры-айтишники. Но всё же у каждого поколения и у каждой группы есть свои характерные черты, и это делает работу особенно интересной.

Иногда мне кажется, что работа преподавателя — это не только про язык, но и про наблюдение за тем, как разные поколения взаимодействуют с новым знанием. В этом смысле английский становится зеркалом: в нём проявляются привычки, ценности и опыт каждого возраста.

И вот вопрос для размышления: к какой категории вы бы отнесли себя и насколько это совпадает с моими наблюдениями?