А вы замечали, как хитро устроен этот термин «свободное время»? Хочется спросить: Время свободное от чего?
Или
Время, свободное для чего? Чувствуете разницу? В нашей юности «свободное время» означало: свободное от основной работы время. «В свободное время займетесь хобби. А сейчас вернитесь к станку!» У некоторых до сих пор примерно так изъясняется внутренний диалог. Есть и другие варианты. Просто размазывание рабочего времени тонким слоем по поверхности дня. Как будто у тебя свободный день. Но… Ко мне тут недавно приезжал друг из другого города. Специально приехал, чтобы пообщаться. Тем более, я глянула в календарь – у меня суббота свободная в кои-то веки! Ни тренингов, ни съёмок, ни интервью, ни работы над книгой. Свободный же день! Ну мы утром попили кофе, позавтракали, славно погуляли, поговорили, пообедали. А потом…. - Какой же классный выходной день! - Танюша, ну какой же он выходной… ты же с утра работала. - Когда? Как? - удивилась я. - А ты не заметила? - удивился он. - Нет. -