Найти в Дзене
Дирижабль с чудесами

МАЙЯ НАХОДИТ ЗАЦЕПКУ

Хозяин дома обернулся ко мне, его рыжие брови сползлись на переносице. - Надеюсь, Майя, ты понимаешь, что не обязана этого делать? Следователь может решить свой вопрос без твоего участия. В этом чужом вечно пасмурном, неизменно дождливом городе, где нет ни друзей, ни близких, ни просто знакомых, где чёрная хворь – это не страшная сказка, привезённая из-за гор, а самая настоящая беда, мне, действительно, не следовало ехать с ним. Ещё недавно я была бы только рада тому, чтобы мастер Торн стал отговаривать меня. Но не теперь. Взглянула на кипу книг, высящуюся на столе Руны… Лишь богам известно, как скоро сумею выйти из этого дома, если не поеду с Дарреном. ОГЛАВЛЕНИЕ ТУТ Как иначе отыскать Ромео? Конечно, я не ждала, что встречу его в первый же день. Тем более, он не знает о моём приезде и точно не станет сам искать меня здесь. Я посмотрела на Даррена. Следователь зовёт не на прогулку и вряд ли поможет мне в моих личных поисках. В его взгляде горело нетерпение, он явно хотел поскорее услы

Хозяин дома обернулся ко мне, его рыжие брови сползлись на переносице.

- Надеюсь, Майя, ты понимаешь, что не обязана этого делать? Следователь может решить свой вопрос без твоего участия.

В этом чужом вечно пасмурном, неизменно дождливом городе, где нет ни друзей, ни близких, ни просто знакомых, где чёрная хворь – это не страшная сказка, привезённая из-за гор, а самая настоящая беда, мне, действительно, не следовало ехать с ним. Ещё недавно я была бы только рада тому, чтобы мастер Торн стал отговаривать меня. Но не теперь. Взглянула на кипу книг, высящуюся на столе Руны… Лишь богам известно, как скоро сумею выйти из этого дома, если не поеду с Дарреном.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТУТ

Как иначе отыскать Ромео? Конечно, я не ждала, что встречу его в первый же день. Тем более, он не знает о моём приезде и точно не станет сам искать меня здесь.

Я посмотрела на Даррена. Следователь зовёт не на прогулку и вряд ли поможет мне в моих личных поисках. В его взгляде горело нетерпение, он явно хотел поскорее услышать ответ.

- Не беспокойтесь, мастер Торн. Я вовсе не против. И хочу увидеть город …

- На это можете не рассчитывать, - прямо заявил следователь. – Место, куда мы отправимся, находится далеко от центра, почти на самой окраине. Наверное, вы не поняли. Позвольте объяснить: это не экскурсия, а боевое задание. Мне нужно, чтобы вы осматривали улики, а не глазели по сторонам! У меня совершенно нет времени на то, чтобы объяснять вам прописные истины, – цедил он раздражённо. – Мастер Торн, не могли бы вы послать кого-нибудь в хранилище за мальчишкой? С учеником мужского пола мне будет проще договориться.

- Я справлюсь, - сказала твёрдо и посмотрела ему прямо в глаза.

- Хорошо. Тогда следуйте за мной.

***

Когда мы вышли за ворота, дождь почти перестал. В воздухе висела сырая взвесь. Помощник следователя открыл дверцу крытой повозки, жестом предлагая мне первой взобраться по ступенькам в узкое пространство с двумя обитыми кожей сидушками, расположенными напротив.

Я села у окна. Следом запрыгнул Даррен, расположившись напротив. Помощник взобрался последним и захлопнул дверцу. Повозка тут же тронулась и покатилась по дороге вдоль высоких зеленых изгородей. Я пристально разглядывала торчащие из-за неё черепичные крыши и кроны деревьев, лишь бы не встречаться взглядом с Дарреном, который совсем не стеснялся и вовсе не отводил от меня взгляда. Хуже было лишь то, что наши колени в этой узкой повозке почти соприкасались. От ощущения неловкости ситуации я вовсе не могла думать, не говоря уж о том, чтобы сосредоточиться на дороге и запоминать повороты.

Снова стал накрапывать дождь. Но грязи на улице почти не было. Вся она была вымощена камнями. Кое-где мне мерещились узоры. Будто рабочие, укладывая мостовую, намеренно создавали замысловатые вензеля.

- Запомните правило, - вдруг нарушил тишину Даррен. – Как только мы прибудем на место – никакой самодеятельности! Держитесь рядом и молчите, пока вас не спросят. Это понятно?

Я кивнула. Собственно, других вариантов и не оставалось. Дождь снова усилился, места были мне не знакомы. Куда я пойду? Да и с кем буду говорить?

- Вот и славно, - с облегчением выдохнул Даррен. – Нам обоим не нужны неприятности.

Вдруг повозку тряхнуло так, что меня бросило следователю на колени и мы с ним едва не соприкоснулись губами – он вовремя поймал меня на подлёте.

- Держитесь за ручку, - прошипел он и помог мне сесть на своё место.

Помощник Даррена посмотрел осуждающе, будто я намеренно свалилась следователю в объятия.

- Простите, - выдавила из себя, сгорая от стыда и чувствуя, как кончики ушей начинают предательски гореть, становясь пунцовыми.

К счастью, в этот самый миг повозка плавно затормозила. Я посмотрела в окно и поняла, что уже видела это место.

Торговые ряды тянулись от больших ворот с полукругом кованной арки. Несмотря на дождь, всё здесь было в движении. Телеги, гружёные товаром, с трудом разъезжались на узкой улочке между палатками и павильонами. Люди сновали туда-обратно, таская на себе огромные тюки. Пуст всё здесь было вымощено камнем, под ногами у них было грязно. Помощник Даррена открыл дверцу и выскочил под дождь. Внутрь ворвались запахи навоза, портящихся фруктов и рыбы. Я сморщила нос, и следователь тут же подметил это.

- Вот почему я предпочитаю работать с мужчинами, - заявил он.

Я хотела было возразить, но следователь поднялся и выбрался из повозки вслед за помощником, вытянув руку, чтобы помочь мне спуститься.

Теперь возмущаться, пока оба они стояли, мокнущие под потоками небесной воды, было бы непростительно. Мне ничего не оставалось, кроме как опереться на мужскую ладонь и спуститься вниз, прямо в жидкие потоки грязи.

- Нам нужно внутрь, - пояснил Даррен, перекрикивая шум проехавшей мимо громыхающей телеги, залившей нашу обувь брызгами из-под колёс. – Возница дальше ворот не поедет. Придется идти пешком.

Я только пожала плечами. Да, мне не нравилась идея снова идти по лужам, после того как потратила половину чистой воды в комнате на то, чтобы отмыть балахон. Но разве у меня был выбор?

Следователь что-то приказал помощнику и зашагал к воротам. Я поспешила за ним. Лица людей вокруг были мокрыми и угрюмыми. Дождь накрапывал, не переставая. Неприятно пахнущие мужчины в засаленных одеждах переругивались между собой у первого прилавка. Мы обогнули их, едва не попав под копыта бычку, которого нервный возница погонял тонкой хлёсткой палочкой. Какая-то неопрятного вида женщина задела меня плечом и начала выкрикивать в мой адрес ужасные вещи. Я поспешила убраться подальше, ускорив шаг, и едва не налетела на Даррена, который в это время оглянулся и, убедившись, что я не отстала, свернул в проулок между рядами. Для телег здесь было слишком тесно. Неожиданно что-то серое мелькнуло под ногами, я вскрикнула, отпрыгнув с дороги, мимо прошмыгнула толстая крыса. Помощник следователя, всё это время шагавший за нами, тоже отступил в сторону, пропуская грызуна.

- Не отставайте! - бросил Даррен, сворачивая в новый ряд.

- Там была огромная крыса! – оправдывалась я на бегу.

Догнала следователя только у склада, когда он, остановившись и задрав голову, разглядывал подкову, прибитую над входом.

Двое мужчин в тёмно-синей форме подошли к нему, выступив из-под навеса.

- Следователь Даррен? Мы ждали вас раньше.

- Я был не в управлении. Марку пришлось побегать, чтобы найти меня и привезти сюда. Где ещё люди? Я просил, чтобы отправляли по четыре человека!

- Утром с гор сошла сель. Стражники разбирают завалы.

- Есть жертвы?

- Поток перекрыл дорогу и остановился. Никто не пострадал. Только гружёные телеги теперь идут через центр города. Разводят там грязь. Жрецы будут недовольны.

- Жрецы могут засунуть своё недовольство…

- Следователь Даррен, - перебил его помощник. – Нам нужно торопиться.

Увлечённая разговором стражника со следователем, я не сразу поняла, что уже была здесь…

Мурашки пробежали по затылку. Это было то самое место. Только утром дедушка возничий разгружал поклажу, привезённую из долины прямо напротив. Но долго думать об этом мне не пришлось. Даррен шагнул под сень крыши, с которой лились потоки воды. Я поспешила за ним. Мы протискивались вперед в узком проходе между составленными друг на друга до самого потолка коробками, тюками и ящиками.

- Осторожно, ступени! – предупредил он, и, нагнувшись, нырнул в тёмный проход.

Глаза стали привыкать к темноте и только поэтому, несмотря на предупреждение Даррена, я не полетела кубарем вниз. Ступеньки были узким и скользкими. Спускаться по ним было ничуть не безопаснее, чем в дождь прыгать по камням вдоль берега горной реки.

Кончилась лестница так же внезапно, как началась. Я неловко шагнула на выстеленный досками пол. Услышала щелчок кресала. Огонь вспыхнул на фитиле небольшой масляной лампы. Следователь поднес её к столу, на котором в пыльном углу пальцем было выведено простое плетение. Маленький жук.

- Знаете, что это? – спросил Даррен, и я вздрогнула от неожиданности.

В этом сыром подвале было слишком тихо, и обычный человечески голос звучал слишком нарочито.

- Это светлячок, - ответила я без запинки.

- Такой же, как тот, что выдал вас сегодня?

- Точно такой.

- Хорошо. Вы можете определить, кто нарисовал его?

Я засомневалась. Признаться, что догадываюсь, кто мог сделать это? Тогда Даррен сам поможет мне отыскать Ромео. Ведь для этой цели нет ничего удобнее, чем сыщик, роющий землю в поисках того, что тебе нужно. Но вот что будет, когда он его найдет?

А вдруг жука нарисовал вовсе не Ромео, и я пущу следователя по ложному следу? Не станет ли он браниться и обвинять меня в некомпетентности? Не скажет ли, что лучше было бы взять на задание Иля?

- Кажется, я уже видела что-то подобное. Но мне нужно посмотреть в библиотеке… Это всё? Или есть другие рисунки?

- Есть ещё кое-что. Вот здесь в углу. Почти стёрлось. Сможете прочитать?

Я подошла ближе.

- Поднесите лампу, - попросила. – И дайте бумагу. Я попробую перерисовать и сравнить с тем, что видела в древних книгах…

Даррен, словно того и ждал, достал лист и карандаш.

Я срисовала плетение. Оно явно было неполным. Но что именно отсутствовало, я так сходу сказать не могла. Нужно было подумать.

Мы ещё раз осмотрели подвал. Ничего похожего на древние символы больше не отыскали. Потому следователь принял решение отправить меня обратно в особняк мастера Торна. Везти меня и тратить время он не желал. Поднявшись из подвала, подошёл к тем двум стражникам и велел, чтобы доставили меня и срисованные мной плетения в библиотеку в целости и сохранности.

Я стояла под навесом и глядела между стекающими сверху ручейками на то, как суетятся, разгружая и загружая товар, люди. Ничего любопытного не происходило. Я обвела скучающим взглядом дорогу и замерла. По улице шёл человек. Он старательно прятал взгляд и будто намеренно не смотрел в сторону этого склада. А когда вдруг поднял глаза, заметил стражников, беседующих с Дарреном. Он остановился, натянул капюшон посильнее, чтобы невозможно было видеть его лицо, и тут же свернул в проулок. И всё же я успела разглядеть выбившуюся из-под капюшона совсем белую седую прядь.

Оглянулась на Даррена: тот всё ещё был чрезвычайно занят. Его помощник Марк рассматривал что-то в противоположном конце улицы.

Я почувствовала, что если Ромео здесь, то этот седой незнакомец точно должен об этом знать.

И шагнула за ним под дождь.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ТУТ