Среди китайских легенд есть такая, которая впечатлила нас трагичностью. В ней герой делает «верный выбор» – не задумываясь, исполняет свой долг вместо того, чтобы выбрать личное счастье, но награды за это не получает.
Это история «Юй Боя, скорбя о друге, разбивает цитру» из «Удивительных историй нашего времени и древности».
Молодой чиновник Юй Боя наконец находит друга, какого встретишь раз в жизни, такого, что понимает его без слов. Но друг отказывается от предложения отправиться в путешествие ради заботы о престарелых родителях. Так он следует основополагающему принципу конфуцианской этики, на котором китайское общество строится и по сей день – сяо.
Что такое «сяо»?
«Сяо» принято переводить как «сыновняя почтительность». В конфуцианском Китае это понятие пронизывало не только саму семью, но и все общество, даже всё мироздание.
Сыновняя почтительность предполагает уважение «младшего» по отношению к «старшим» в самом широком смысле этих слов. Это и уважение сына к отцу, и младшего брата к старшему, и нижестоящего к вышестоящему, и подданных к правителю.
Также, сыновняя почтительность – служение родителям. Любопытно, что в служение родителям входит не только забота об отце и матери, но еще исполнение обрядов для предков и даже забота о себе самом.
Несколько классических примеров «сяо» мы собрали в опрос в тг-канале. А какой из них вы смогли бы проявить?
Понятие «сяо» выстраивало четкую иерархию в обществе. Китайское мыслители писали: «Сыновняя почтительность, на основании которой благородный муж служит родителям, – причина преданности, на основании которой он служит государю».
Какой бывает дружба?
Поскольку легенда о Юй Боя повествует об утрате самой редкой на свете дружбы, текст дает понять, какой она бывает. В истории упоминаются три вида дружбы:
- Близкие друзья – те люди, которые хорошо относятся друг к другу и взаимно друг другу помогают
- Сердечные друзья – те, кто доверяют друг другу сокровенные мысли и чувства, раскрывают душу и сердце
- «Понимающие звук/мелодию» – та самая редкая дружба, когда людей связывает общность стремлений, мыслей и чувств. Таким друзьям не нужны слова, чтобы существовать в гармонии.
Китайское выражение 知音 (Zhīyīn) «Понимающий звук/мелодию» появилось именно благодаря истории, которую мы сейчас расскажем.
«Юй Боя, скорбя о друге, разбивает цитру»
Юй Боя был уроженцем княжества Чу, но дослужился до советника правителя другого княжества – Цзинь. И вот однажды был отправлен в качестве посла на свою родину.
Образованный и одаренный чиновник
В легенде нам сразу дают понять о праведности этого человека, ведь оказавшись на родине, он не забыл совершить поминальные ритуалы о своих предках, проявляя «сяо» сына семьи, но дольше необходимого задерживаться не стал, ведь «каждый служит своему владыке» – так он показал, что общественный долг для него выше семейного.
Однако на маленькую хитрость Юй Боя все-таки пошел: чтобы подольше насладится природой родного края, он выбрал не короткий путь по суше, а обходной – по воде. Однако даже этот поступок – комплимент чиновнику. Так подчеркивается возвышенность его души и одаренность.
Возвышенность Юй Боя проявляется и в том, что в один дождливый вечер он начинает играть на цитре. Обучение игре на этом музыкальном инструменте было неотъемлемой частью образования наравне с каллиграфией и стихосложением.
Нельзя судить по одёжке
Игру Юй Боя в глуши у реки случайно услышал местный дровосек и остановился, чтобы послушать мелодию.
Но здесь Боя впервые проявил пренебрежение и высокомерие: он не поверил словам дровосека о том, что тот способен наслаждаться звуками музыки. На что дровосек в противовес мудро ответил:
Вам разве не известно, что «в селении из десяти дворов всегда найдется человек и преданный, и честный», что «если в доме благородный человек, к нему извне придет достойный»! И если вы с презреньем говорите, что в горной глуши некому цитре внимать, то у пустынного берега в этот час ночной и играть, казалось бы, некому было на цитре
Такой остроумный ответ заинтриговал чиновника, как и то, что дровосек смог верно назвать мелодию, которую исполнял Юй Боя. Дровосек был приглашен на борт.
По началу чиновник пренебрежительно обходился с гостем. Но и сам дровосек, обескуражив хозяина лодки, также начал вести простой разговор без формальностей.
Тогда Юй Боя решил испытать дровосека и спросил, знает ли он о том, как появилась первая цитра, кем была сделала и чем хорош этот музыкальный инструмент. Дровосек с легкостью и знанием дела ответил на сложный вопрос и даже рассказал об основных правилах игры:
по мертвым плачут – не играй; играют, слышишь – не играй; хлопочешь, занят – не играй; без омовения – не играй; одет небрежно – не играй; не возжег курений – не играй; непонимающим – не играй
И правда, для китайцев этот инструмент имеет сакральное значение и требует особых условий для игры на нем.
После такого ответа чиновник заговорил с дровосеком с уважением и предложил еще одно испытание: как в легенде о Конфуции, догадаться по звукам музыки о чем думает исполнитель.
Дровосек согласился угадать мысли Юй Боя по его игре. И тогда чиновник исполнил мелодию, думая о высоких горах и текущих водах. Все это дровосек смог услышать в мелодии.
Только тогда Юй Боя признал его равным себе, спросил имя дровосека и согласился, что несправедливо судить о человеке по его внешности и происхождению. Имя дровосека оказалось Чжун Цзыци.
Пример истинной сыновней почтительности
Разделив вино, чиновник и дровосек начали беседу на равных. Тогда-то Юй Боя и спросил, почему такой талантливый человек прозябает в глуши и не стремится сдать госэкзамен, стать чиновником и выбиться в люди.
И в этот момент легенда показывает нам разницу между новоиспеченными приятелями, ведь Цзыци ответил:
в семье нашей лишь престарелые родители мои да я. Живу я жизнью дровосека, чтобы провести возле отца и матери остаток лет их, и на должность, будь она сопряжена со всеми почестями княжеского званья, не согласился б променять и дня забот о стариках
Юй Боя в ответ воскликнул: Такая сыновняя почтительность поистине редка!
Братание друзей, понимающих звук
Осознавая, что такого взаимопонимания, уважения и благородства в жизни не встретишь, Юй Боя предложил Чжун Цзыци побрататься. И тогда они поклялись навсегда зваться братьями и ни в жизни, ни в смерти не изменять этой дружбе.
Дружба Юй Боя и Чжун Цзыци в Китае до сих пор считается идеалом.
Друзья проговорили всю ночь и на утро чиновник позвал дровосека продолжить путешествие вместе, но тот ответил, что не может сделать этого без благословения родителей и предложил встретиться на том же месте через год.
Вторая встреча друзей
Через год Юй Боя прибыл на то же место, но друга там не нашел. Тогда он начал играть на цитре, и в звуке струн услышал скорбь.
Чиновник предположил, что скончались родители его друга и решил дойти до деревни, где жил Чжун Цзыци. Однако умерли не родители его друга, а сам Чжун Цзыци – от того, что продолжал в поте лица трудиться, а по ночам изучал книжные премудрости.
У могилы друга Юй Боя сыграл на цитре, вкладывая в музыку бесконечную скорбь, и горе, которые испытывал. Но деревенские рассмеялись, думая, что он играет, чтобы повеселить окружающих.
Тогда Юй Боя понял, что не стало единственного, человека, который понимал его без слов, просто прислушиваясь к струнам его души. Юй Боя разрезал струны своей цитры, разбил ее корпус о жертвенный камень и больше никогда не играл.
Так трагично закончилась дружба, которую в Китае воспевают до сих пор.