- Леди Лили, вы немедленно должны сообщить об этом его величеству, - Мор внимательно выслушал сбивчивый рассказ о событиях в моих покоях.
С каждым словом лекарь все больше хмурился, а когда я закончила еще одна прохладная волна пробежала по моему телу. И я больше не плакала, магия Мора успокоила нервы, но чувствовала себя несколько замороженной. Как на приеме у стоматолога после укола. Только в этот раз укол был не в десну, а в самое сердце.
- Идемте, - Мор подхватил меня за под мышки и рывком поставил на ноги. Меня повело, но королевский лекарь не дал мне упасть снова, подставив плечо. - Я помогу вам.
Мы куда-то шли. Я практически висела на Море, еле-еле передвигая ноги. Мы поворачивали направо, налево... я пыталась сообразить в каком направлении мы движемся, но мысли в голове были слишком тяжелые, неповоротливые и медленные. Они не успевали за нами.
Мор остановился и постучал в какую-то дверь...
- Ваше величество, позвольте...
- Мор? - Отозвался король, - входи. Что-то случилось?
- Да, Ваше величество, - Мор вошел в личный кабинет короля, который снова сидел за бумагами. Но в этот раз не один. Кажется, мы пришли в разгар какого-то обсуждения.
- Леди Лили? - король увидел висящую на лекаре меня и вскочил. Вслед за ним встали и все остальные. - Что с ней опять приключилось?! Мор?!
Мор поклонился, я невольно тоже согнулась в поклоне.
- Мы хотели бы обсудить это с вами наедине, - ответил Мор.
Король одним движением бровей отправил своих советников в коридор.
- Рассказывайте.
Я чувствовала себя замороженной рыбой и молча сидела на кресле, в которое меня усадил Мор, не понимая, что от меня хотят. Но лекарь сам рассказал королю то, что услышал от меня.
Король тоже становился все более хмурым с каждым словом. А когда Мор закончил рассказ, подошел ко мне. Присел на корточки перед креслом, взял меня за руки.
- Леди Лили, - вздохнул он, - я категорически не узнаю своего брата. Он никогда бы не стал так поступать. И я отправил его с вами, надеясь, что в дороге вы сблизитесь и поймете, что нужны друг другу. Но я ошибся. Почему-то с вами я всегда ошибаюсь, леди Лили, - попытался пошутить его величество. Но я смотрела на него и ничего не понимала.
- Мор, что с ней?
- Я слегка перестарался, - вздохнул лекарь виновато. - перенервничал и слегка переборщил с магией. Но это пройдет через пару минут.
- Хорошо, - кивнул король, - отведите ее к себе, и прикажите позвать ко мне герцога Бартенбрегского.
- Нет, - мотнула я головой. Мор был прав, действие магии быстро слабело, и я наконец-то стала приходить в себя. - Я хочу, чтобы вы наказали герцога Бартенбергского в моем присутствии...
- Леди Лили, - вздохнул его величество, - он будет чувствовать себя униженным, и это еще больше разозлит его.
- Это прекрасно, - ответила я, - он должен почувствовать себя на моем месте. Ему будет полезно.
- Леди Лили, - король снова вздохнул, - ситуация очень неприятная, я с вами согласен. Но зачем усугублять ее еще больше. Обещаю вам, я отправлю герцога на границу, чтобы у него было время подумать о своих ошибках.
- Я настаиваю, ваше величество, - склонила я голову, чтобы не быть слишком грубой.
- Хорошо, - согласился король, - но в следующий раз постарайтесь быть с ним помягче... Вы же женщина... И он очень сильно любит вас, просто не знает как себя вести... ему еще никогда не приходилось ухаживать за леди... Дайте ему еще один шанс.
Я кивнула, хотя совершенно не собиралась это делать. Да, я женщина. Но всепрощения во мне не осталось совершенно. Слишком много всего произошло, и я израсходовала его досрочно.
Пока ждали герцога я осмотрелась. Рабочий кабинет его величества походил на офис какого-нибудь топ-менеджера. Никакой показной роскоши, хотя видно, что на обстановке не экономили. Большой письменный стол, с длинной брифинг-подставкой. Массивное, удобное кресло с высокой спинкой, чтобы можно было откинуться и отдохнуть, не вставая из-за стола. Вдоль брифинг подставки с каждой стороны стояло по пять кресел попроще. На одном из них я и сидела. По стенам расставлены шкафы с книгами и стопками документов за стеклянными дверцами. На полу тканный ковер с замысловатыми узорами. На стене за спиной короля огромная, нарисованная карта Эсты, с городами, и крупными селами. Но это скорее художественное произведение, чем рабочий инструмент.
Мрачный герцог появился в кабинете его величества буквально через несколько минут. Он поклонился королю, мельком взглянул на меня, поморщился и с царственным видом уселся в кресло с другой стороны стола.
- Итак, герцог Бартенбергский, вы догадываетесь, по какому поводу я вас здесь собрал? - строгим официальным тоном спросил король.
- Догадываюсь, - скривился он и повернулся ко мне, - уже нажаловалась?
Я кивнула.
- Вы же не думали, что я буду молчать о том, что вы сделали?
- Хватит, - остановил наше препирательства его величество, - Экберт, ты понимаешь, что я не могу оставить подобное без внимания? И поэтому ты сегодня же отправляешь в Вегенсберг... И постарайся сделать так, чтобы я не разочаровался в тебе еще больше.
Герцог кивнул и собрался встать...
- И это все?! - удивленно округлила я глаза, - «отправляйся в Вегенсберг»? Ваше величество, но вы же обещали наказать его!
- Леди Лили, - вздохнул король, - в Вегенсберге идет война...
- Какая идиллия, - хмыкнул герцог, - И хотите, чтобы я после этого поверил, что вы не спите?
- Хватит! - рявкнул король, - это уже переходит все границы, Экберт!
- Не хочу, - ответила я, вклиниваясь в паузу после королевского оклика. И пояснила, - думайте что хотите, ваша светлость. Но будьте добры, держитесь от меня подальше. Я не желаю иметь с вами никаких дел, я не желаю видеть вас рядом и, вообще, запомните: я никогда не буду с вами.
- Вы не сможете, - довольно осклабился герцог, - прабабка постаралась. Вы предназначены мне, и у вас нет выбора, кроме как стать моей. И как бы вы не сопротивлялись, финал все равно будет один.
- Что вы имеете в виду? - встревоженно спросила я. Слишком красноречив был едва заметный кивок его величества.
- Наша прабабушка, - вздохнул король, - она не просто отправляет девушек к нам... она еще и связывает судьбы. Как бы вы оба не старались, ничего не изменить... а уже тем более, если он, - кивком указал на герцога, - согласен с ее выбором.
Я громко выругалась. Теперь стало понятно, почему я так реагирую на его прикосновения и поцелуи. Это все проклятая магия проклятой бабки! Чтоб ей пусто было!
- И почему вы мне сказали об этом только сейчас?!
Герцог хмыкнул, король вздохнул. И на мой вопрос, конечно же, никто не ответил. Да, я и не ждала. Если подумать, то все вполне логично, бабка, отправляя меня в этот мир, действовала по тем же принципам, что и король, вслепую используя меня в своих интригах.
- Сожалею, леди Лили, - король снова вздохнул, - но мы ничего не можем изменить, даже если бы хотели.
Я только кивнула. Вмешательство магии все объясняло, но только от понимания легче мне не стало. Остался только один неясный момент.
- Но почему тогда вы тогда поверили, то я выйду замуж за Фиппа? Или что сплю с его величеством? Раз магия связала нас.
- Одно другому не мешает, - улыбнулся король, - ваш брак был по расчету... а со мной вы не спите... Но, если бы решились, то поняли бы, что это тот же самый брак по расчету...
Он напряженно рассмеялся, а герцог нахмурился.
Но я уловила аллегорию. Если вспомнить поцелуи Фиппа, до того, как он стал мне противен. Они были никакие, как будто бы жуешь бумагу. Не противно, но и не приятно. Если и секс будет таким же? Очень неоднозначная перспектива. Но гораздо лучше, чем фееричная жизнь с его светлостью. Когда ты полностью во власти этого монстра.
- Значит, - кивнула я своим мыслям, - нам нужно просто держаться подальше друг от друга.
- Не получится, - хмыкнул герцог, - потому что я этого не хочу! Вы моя, леди Лили, как бы вы ни упирались. Вы моя...
Я ничего не ответила. Зачем провоцировать его раньше времени.
Друзья, на Дзене можно прочитать и другие мои книги