Найти в Дзене
Слом Устоев

Как понимать современный сленг молодежи.

Коллеги-бумеры! Товарищи по несчастью, в одночасье оказавшиеся в лингвистическом вакууме, где родная речь звучит как закодированное послание враждебной цивилизации! Услышьте сей крик души, сей искренний вопль отчаявшегося, который, включив однажды видеоролик внука, почувствовал себя иностранцем без словаря на собственной кухне! Вам кажется, что молодёжь изъясняется на тарабарском наречии, состоящем из обрубков слов, заимствований и странных метафор? Вы не одиноки. Ваш покорный слуга, человек, помнящий магнитофоны с кассетами и магию диалектики, тоже прошёл через стадии отрицания, гнева и торга, прежде чем пришёл к смиренному принятию. И теперь я, как Колумб, вернувшийся из плавания к берегам молодёжного сленга, готов поделиться с вами картой этой новой, пугающей, но безумно интересной лингвистической земли. Но как, спросите вы? Брюзжанием? Жалобами на падение нравов? Нет! Юмором и любопытством! Не думайте, что это просто каша в голове!
Это —
сложный
гибридный
код!
В нём английский
с а
Оглавление

Коллеги-бумеры! Товарищи по несчастью, в одночасье оказавшиеся в лингвистическом вакууме, где родная речь звучит как закодированное послание враждебной цивилизации! Услышьте сей крик души, сей искренний вопль отчаявшегося, который, включив однажды видеоролик внука, почувствовал себя иностранцем без словаря на собственной кухне!

Вам кажется, что молодёжь изъясняется на тарабарском наречии, состоящем из обрубков слов, заимствований и странных метафор? Вы не одиноки. Ваш покорный слуга, человек, помнящий магнитофоны с кассетами и магию диалектики, тоже прошёл через стадии отрицания, гнева и торга, прежде чем пришёл к смиренному принятию. И теперь я, как Колумб, вернувшийся из плавания к берегам молодёжного сленга, готов поделиться с вами картой этой новой, пугающей, но безумно интересной лингвистической земли.

Но как, спросите вы? Брюзжанием? Жалобами на падение нравов? Нет! Юмором и любопытством!

I. О Происхождении, или Откуда ноги растут у этих «крашей» и «рофлов»

Не думайте, что это просто каша в голове!
Это —
сложный
гибридный
код!
В нём английский
с аниме
и видеоблоги
сплелись
в один
огромный
узел!
Здесь «хайп»
и «виб»
не просто звуки —
это пульс
эпохи
цифровой и новой!
Так что
не хмурьте
свои брови
бумерские —
включайте
любопытство
и гибкость
мозговую!

А практически: Основные источники сленга — это:

  1. Англицизмы (самое простое): Хайп (hype) — ажиотаж, шумиха. Кринж (cringe) — неловкость, стыд. Флекс (flex) — хвастовство.
  2. Геймерский жаргон: Нерфить (от nerf — ослаблять) — ухудшать, делать слабее. Заруинить (от ruin — разрушать) — испортить.
  3. Сокращения и искажения: Чекать (от to check — проверять). Пруф (proof — доказательство). Щас (сейчас) — это, кстати, ваше родное, просто сказанное с большим энтузиазмом.

II. О Ключевых Концепциях, или Что значит «быть в теме»

Чтобы понять их мир,
усвойте
три кита,
на коих держится
их дискурс:
«Кринж»
всё, что стыдно
и неловко.
Сын надел
носки с сандалями?
Это — кринж.
«Вибes» (vibes) —
не просто вибрации,
а атмосфера
и настроение.
Ваша дача
пахнет шашлыком
и сосной?
Вот это —
правильные вайбes!
«Хейт» (hate) —
увы, не редкость.
Но это
не всегда злость.
«Похайпить»
(получить хейта)
можно даже
за доброе мнение.
Отнеситесь
с философским
спокойствием!

А практически: Запомните базовый словарь:

  • Рофл (ROFL — Rolling On the Floor Laughing) — очень смешно. «Я рофлю» = «Я катаюсь по полу от смеха».
  • Краш (crush) — объект воздыханий, симпатия. «Он мой краш» = «Я по нему таю».
  • Изи (easy) — легко, просто. «Сделал домашку на изи» = «Справился без труда».
  • Жиза (сокр. от «жизнь») — жизненно, узнаваемо. «— Опять забыл ключи. — Жиза!».

III. О Стратегии Понимания, или Как не сесть в лужу

Не пытайтесь
ввернуть
это словечко
в свою речь
нарочито и грубо!
Прозвучит это
так же нелепо,
как лабутены
с носками
от «Красного Треугольника»!
Ваша сила —
не в подражании,
а в принятии
с юмором
и снисхождением!
Спросите
у внука:
«Объясни, голубчик,
что значит
синий кит
в твоём контексте?»
И он,
возможно,
увидит в вас
не бумера-ворчуна,
а любознательного
иностранца!

А практически:

  1. Не паникуйте. Вы учили английский по пластинкам «English Club», а они учат его по тик-токам. Разные методы, один результат.
  2. Используйте «Гугл». Непонятное слово? Вбейте в поиск: «[слово] что значит молодежный сленг». Вам выпадет десяток объяснений.
  3. Смотрите и слушайте. Включите на фоне ютуб-канал какого-нибудь блогера. Сначала будет шок, потом — прозрение.
  4. Шутите. На фразу «Я в ахуе!» можно с достоинством ответить: «А я — в пердаке, сынок. В пердаке». Это оценится.

Итак, уважаемые бумеры! Перестаньте хмуриться и хвататься за сердце, услышав загадочное «Это пушка, ваще бомба!» (что означает высшую степень одобрения). Ваш жизненный опыт и их языковая виртуозность — не враги, а два параллельных мира, которые могут если не слиться, то мирно сосуществовать.

Отнеситесь к этому как к изучению диалекта забавного африканского племени. Только это племя живёт в соседней комнате и доит ваш холодильник.

Вперёд, к новым знаниям! Мир меняется, и язык — его прямое отражение. А понять язык поколения — значит перестать его бояться. И кто знает, может, однажды вы с гордостью скажете своему внуку: «Твой новый аватар в телеге — просто огонь! Жги, красава!», вызвав у него тот самый культурный шок, который так знаком вам.