Найти в Дзене

Как сказать на английском "я отвык"?

Ученики часто затрудняются перевести фразу "я отвык". В данной статье рассмотрим наиболее подходящие варианты перевода для разных ситуаций. Когда мы говорим о привычных, обычных действиях, то чаще всего употребляем "usually" и Present Simple. Например: Чтобы звучать более продвинуто, то же самое можно сказать с помощью конструкций be used to / get used to. Здесь будет акцент на "привычности" действия. Например: "Я отвык" на английском можно сказать разными способами, в зависимости от контекста: 1️⃣ I'm not used to it anymore. — универсальный вариант. Например: 2️⃣ I've gotten out of the habit. / I've got out of the habit. — если речь о привычке. Например: 3️⃣ I'm no longer used to it. — более формально. Например: 4️⃣ I've grown unaccustomed to it. — литературнее, звучит красиво, но редко используется в разговоре. Например: 5️⃣ I grew out of it, но эта фраза означает не то же самое, что «я отвык». 👉 “I grew out of it” = Я «перерос» это, это осталось в прошлом, я больше не интересуюсь
Оглавление

Ученики часто затрудняются перевести фразу "я отвык". В данной статье рассмотрим наиболее подходящие варианты перевода для разных ситуаций.

"Я привык" по-английски

Когда мы говорим о привычных, обычных действиях, то чаще всего употребляем "usually" и Present Simple. Например:

  • I usually wake up at 8 o'clock. — Я обычно просыпаюсь в 8 часов.

Чтобы звучать более продвинуто, то же самое можно сказать с помощью конструкций be used to / get used to. Здесь будет акцент на "привычности" действия. Например:

  • I am used to getting up at 8 o'clock. — Мне привычно просыпаться в 8 часов.
  • I've got used to getting up at 8 o'clock. — Я привык просыпаться в 8 часов.
Я отвык ловить мышей 😎
Я отвык ловить мышей 😎

"Я отвык" по-английски

"Я отвык" на английском можно сказать разными способами, в зависимости от контекста:

1️⃣ I'm not used to it anymore. — универсальный вариант. Например:

  • I used to run every day, but then I stopped. When I tried again, I realized I'm not used to it anymore. Раньше я каждый день бегал, но потом бросил. Когда снова попробовал — понял, что я уже отвык от этого.
  • I am not used to getting up early any more. — Я отвык вставать рано (= Мне это больше не привычно).

2️⃣ I've gotten out of the habit. / I've got out of the habit. — если речь о привычке. Например:

  • I used to eat spicy food a lot as a kid, but now I've gotten out of the habit. — В детстве я часто ел острую пищу, а теперь я уже отвык от этого.
  • I can't get out of the habit of waking at six in the morning. — Я не могу отвыкнуть просыпаться в шесть утра.
  • I used to exercise every day, but I got out of the habit. — Раньше я каждый день делал зарядку, но потом отвык.

3️⃣ I'm no longer used to it. — более формально. Например:

  • I lived in a cold city, but after five years in the south, I'm no longer used to it. — Я жил в холодном городе, но после пяти лет на юге я уже отвык от этого.

4️⃣ I've grown unaccustomed to it. — литературнее, звучит красиво, но редко используется в разговоре. Например:

  • I used to work nights a lot, but now I've grown unaccustomed to it. — Раньше я часто работал ночами, но теперь я уже отвык от этого.

5️⃣ I grew out of it, но эта фраза означает не то же самое, что «я отвык».

👉 “I grew out of it” = Я «перерос» это, это осталось в прошлом, я больше не интересуюсь этим / это больше не для меня. То есть упор на том, что ты изменился как человек, а не просто потерял привычку. Например:

  • I used to love comic books, but I grew out of it. — Раньше я обожал комиксы, но потом перерос это.
  • She was into partying all night, but she grew out of it. — Она раньше любила тусоваться всю ночь, но потом это прошло.
  • He will definitely grow out of biting his nails. — Он обязательно отвыкнет от привычки грызть ногти.

❗❗❗ А вот если речь о привычке или умении, лучше сказать:

✅ I’ve got / gotten out of the habit.

✅ I’m not used to it anymore.

⚡ То есть:

“I grew out of it” = я изменился, это больше не моя тема.

“I’m not used to it anymore”, "I’ve got / gotten out of the habit". = я отвык, потерял привычку.

Забирайте 4000 рублей за каждую рекомендацию другу! Нажмите, чтобы узнать условия на моем сайте 😎