Ученики часто затрудняются перевести фразу "я отвык". В данной статье рассмотрим наиболее подходящие варианты перевода для разных ситуаций. Когда мы говорим о привычных, обычных действиях, то чаще всего употребляем "usually" и Present Simple. Например: Чтобы звучать более продвинуто, то же самое можно сказать с помощью конструкций be used to / get used to. Здесь будет акцент на "привычности" действия. Например: "Я отвык" на английском можно сказать разными способами, в зависимости от контекста: 1️⃣ I'm not used to it anymore. — универсальный вариант. Например: 2️⃣ I've gotten out of the habit. / I've got out of the habit. — если речь о привычке. Например: 3️⃣ I'm no longer used to it. — более формально. Например: 4️⃣ I've grown unaccustomed to it. — литературнее, звучит красиво, но редко используется в разговоре. Например: 5️⃣ I grew out of it, но эта фраза означает не то же самое, что «я отвык». 👉 “I grew out of it” = Я «перерос» это, это осталось в прошлом, я больше не интересуюсь
Как сказать на английском "я отвык"?
2 сентября 20252 сен 2025
84
2 мин