Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
История разведки

Кричали ли немцы, сдаваясь в плен, "Гитлер капут" и как появилось это устойчивое выражение

Короткая фраза "Гитлер капут" стала штампом в нашей литературе и кино. Она ассоциируется у нас со сдачей немцев в плен. Эти два слова, произнесенные на немецком языке, понятна сидящим в окопах красноармейцам. Они не станут стрелять в пылу боя по сдающемуся противнику.. В 1942 году в Берлине был издан немецко-русский разговорник, предназначенный для солдат вермахта. Там слова кaputt вы не найдете. Это понятно, сдача в плен в планах немецкого командования не входила. В разговорнике есть только фразы, принуждающие русских солдат сдаваться: Halt! — Стой! (sstoj!) Hande hoch! — Руки вверх! (ruki w wjarch!) Есть три версии: Кстати, для них тоже был составлен разговорник. В разделе захват пленного значатся такие команды: Никакого "Гитлера капут" в нем нет. Тем не менее, немецкое слово «Kaputt» было известно в нашей стране. Его в своих произведениях использовал Гоголь и Достоевский. В словаре Даля тоже есть такое слово, означающее конец и гибель. Хотя, вряд ли сидящие в окопах красноармейцы
Оглавление

Короткая фраза "Гитлер капут" стала штампом в нашей литературе и кино. Она ассоциируется у нас со сдачей немцев в плен. Эти два слова, произнесенные на немецком языке, понятна сидящим в окопах красноармейцам. Они не станут стрелять в пылу боя по сдающемуся противнику..

Возникает вопрос, кричали ли немцы "Hitler кaputt", сдаваясь в плен

В 1942 году в Берлине был издан немецко-русский разговорник, предназначенный для солдат вермахта. Там слова кaputt вы не найдете. Это понятно, сдача в плен в планах немецкого командования не входила. В разговорнике есть только фразы, принуждающие русских солдат сдаваться:

Halt! — Стой! (sstoj!)

Hande hoch! — Руки вверх! (ruki w wjarch!)

Так как же появилось это устойчивое выражение и кто его автор

Есть три версии:

  • Однажды фраза "Гитлер капут" была произнесена в очередной сводке Совинформбюро, прочитанной Левитаном.
  • По другой, ее, якобы, произнес фельдмаршал Паулюсу при подписании акта капитуляции своей армии под Сталинградом.
  • Третья версия - ее придумали сами русские солдаты.

Кстати, для них тоже был составлен разговорник. В разделе захват пленного значатся такие команды:

  • Стой! — Halt! (Хальт!)
  • Сдавайся — Ergib dich! (Эргип дихь!)
  • Бросай оружие! — Waffen hinlegen! (Ваффн Хинлэгн!)
  • Руки вверх! — Hande hoch! (Хэнде хох!)

Никакого "Гитлера капут" в нем нет.

Тем не менее, немецкое слово «Kaputt» было известно в нашей стране. Его в своих произведениях использовал Гоголь и Достоевский. В словаре Даля тоже есть такое слово, означающее конец и гибель. Хотя, вряд ли сидящие в окопах красноармейцы читали такие книги. Просто слово "капут легко усваивается "русским" ухом.

Что касается немцев, то по грамматике немецкого языка слово «кaputt» употребляется только в отношении неодушевленных предметов. Чтобы сдаться в плен гитлеровцы кричали «Kapitulieren» (кaпитуляция). Хотя они использовали и слово «Kaputt». Правда, относилось он к Сталину. Гебельсовские листовки, которые разбрасывали на позициях наших войск, рекомендовали красноармейцам при сдаче в плен пoднять pуки и пpoизнecти «Cтaлин кaпут!».

Немцы старшего поколения, которые пережили войну, вспоминают, что фразу "Гитлер капут" часто говорили русские солдаты, когда вошли на территорию Германии.

Подведем итог сказанному

Вот и получается, что наиболее вероятной версией возникновения этого выражения является его появление в среде наших солдат. В русском языке немецкое слово «Kaputt» обернулось концом гитлеровской Германии.

Снять часы с убитого немца не считалось у бойцов Красной армии мародерством

Рассказ «черного копателя» или что можно найти в земле через восемь десятков лет после окончания войны

Как после войны жилось немцам с русскими в бывшем Кенигсберге