"Жизнь полна неожиданностей, даже если идешь всего лишь за спичками." - Антти Ихалайнен.
Советско-финская комедия 1980 года, снятая по мотивам одноименной повести финского писателя Майю Лассила (псевдоним Алгот Тиетявяйнен). Режиссерами выступили легендарный советский комедиограф Леонид Гайдай и финский режиссер Ристо Орко.
Действие фильма разворачивается в финской глубинке в начале XX века. Однажды утром у жены крестьянина Антти Ихалайнена (Евгений Леонов) заканчиваются спички, а без них невозможно разжечь огонь и приготовить кофе. Она отправляет своего мужа к другому соседу, Парсинену (Георгий Вицин), чтобы одолжить коробок спичек.
В дороге он встречает друга Юсси Ватанена (Вячеслав Невинный), и простая просьба оборачивается целой цепью невероятных событий и приключений.
Фильм полон доброго юмора, житейских мудростей и абсурдных ситуаций, показывающих, как одно маленькое событие может кардинально изменить жизнь.
Фильм основан на популярной в Финляндии и за ее пределами юмористической повести Майю Лассила "За спичками" (1910 год). Повесть отличается тонким юмором, ироничным взглядом на человеческие слабости и колоритными персонажами.
Идея снять фильм по повести Лассила возникла в рамках культурного обмена между СССР и Финляндией. Это был один из немногих случаев, когда Леонид Гайдай работал в международной копродукции. Проект осуществлялся совместно студиями "Мосфильм" и "Суоми-Фильми" (Suomi-Filmi).
Леонид Гайдай, известный своими культовыми комедиями ("Кавказская пленница", "Бриллиантовая рука", "Иван Васильевич меняет профессию"), был идеальным кандидатом для постановки этой истории. Его умение работать с актерами, создавать запоминающиеся гэги и передавать атмосферу добродушного абсурда идеально подходило для материала Лассила. Финскую сторону представлял Ристо Орко, опытный режиссер и продюсер.
Сценарий написали Владлен Бахнов и Леонид Гайдай. Они постарались сохранить дух оригинала, но при этом добавили фирменные гайдаевские шутки, мимические сцены и комедийные ситуации, которые были понятны советскому зрителю.
Поскольку это была копродукция, фактически было снято две версии фильма: советская и финская. Большая часть сцен снималась дважды — с советскими актерами, говорящими на русском, и с финскими актерами, говорящими на финском. В некоторых сценах советские актеры играли с финскими, и наоборот, а затем их дублировали для соответствующей версии. Например, в советской версии Юсси Ватанена играет Вячеслав Невинный, а в финской — Лео Ластумяки. Тем не менее, основные роли, такие как Ихалайнен (Леонов), Парсинен (Вицин), Торвеля (Пуговкин), были сыграны советскими актерами, а их финские коллеги уже дублировали их.
Съемки проходили как в Карелии (СССР), так и в Финляндии. Карельская природа с ее озерами и лесами прекрасно имитировала финские пейзажи начала XX века. В Финляндии съемки велись в живописных городках, таких как Порвоо, который сохранил свою историческую застройку.
Одной из главных сложностей был языковой барьер между советской и финской съемочными группами, а также между актерами. Общение часто происходило через переводчиков, что иногда приводило к забавным недоразумениям, но не мешало творческому процессу. Гайдай, как известно, много показывал сам, объясняя актерам, что он хочет видеть на экране.
Гайдай привлек к съемкам своих любимых актеров, которые уже были звездами советской комедии: Евгений Леонов, Вячеслав Невинный, Георгий Вицин, Михаил Пуговкин. Их слаженная игра и умение работать в гайдаевском стиле обеспечили фильму успех.
В фильме активно участвовала корова, что всегда является вызовом для съемочной группы. Сцены с коровой требовали терпения и множества дублей.
Как и многие фильмы Гайдая, "За спичками" — это комедия без ярко выраженных отрицательных персонажей. Все герои — обычные люди со своими слабостями и чудачествами, что делает юмор добрым и человечным.
Актёры и их роли в фильме:
• Евгений Леонов (Антти Ихалайнен): "Гайдай был очень требовательным режиссером, но всегда знал, чего хочет. Он мог снимать одну сцену десятки раз, пока не добивался идеального результата. Но с ним всегда было весело."
После премьеры фильма в Финляндии, Евгений Леонов был избран почетным членом Театрального общества Финляндии.
• Вячеслав Невинный (Юсси Ватанен): "Мой герой, Юсси, был таким простым, наивным человеком. Его поступки были абсолютно нелогичны, но в этом и была их прелесть. На съемочной площадке царила атмосфера дружбы и взаимопонимания, даже с финскими коллегами, хотя мы порой и не понимали друг друга без переводчика."
• Галина Польских (Кайса): "Это был очень теплый проект. Леонид Иович умел создать такую атмосферу, что даже в сложной международной команде все работали как одна семья. И финны, и наши актеры очень сблизились."
В фильме можно увидеть множество характерных для Гайдая приемов: ускоренная съемка, музыкальные вставки, гэги с погонями и падениями, а также узнаваемые интонации и мимика его постоянных актеров.
Несмотря на строгий сценарий, Гайдай всегда давал актерам пространство для импровизации, особенно в мелочах и реакциях персонажей. Многие забавные моменты рождались прямо на площадке.
Фильм стал важным культурным мостом между СССР и Финляндией, показав, что юмор и человеческие истории универсальны и понятны людям разных стран.
Финская версия картины несколько длиннее - советская цензура вырезала сцену примирения героя с женой, которое происходит в финской бане. Это сочли чересчур эротичным для советского зрителя. Но в финском варианте эта сцена сохранилась, и теперь ее включают практически во все видеоверсии фильма.
"За спичками" остается одним из самых добрых и любимых фильмов Леонида Гайдая, прекрасным примером легкой, но глубокой комедии, которая доказывает, что самые большие приключения могут начаться с самой обычной просьбы.