Найти в Дзене

Литературная мозаика 21: от ошибок до Шекспира

Оглавление

1️⃣ Насколько люди снисходительных к ошибкам в письменной речи?

► 39% считают допустимыми языковые ошибки в мессенджерах и соцсетях.
► 27% допускают наличие ошибок в деловой переписке.
► Каждый третий считает допустимым ошибаться с «не» (слитно или раздельно). ► 26% не обращают внимание на присутствие или отсутствие буквы «ё».
► 18% считают нормальным ошибаться в склонении числительных.
► 17% считают нормой не соблюдать правила с приставками.
► 15% простят неправильное количество «н» в словах.
► 14% считают нормальным ошибаться в ударениях.
► 10% не видят ничего страшного, если кто-то путает «-тся» и «-ться».
(
Цитируется по материалам «АСТВ.ру», «Грамота.ру»)

-2

2️⃣ «Халатность» и «халат»

Многие думают, что слово «халатность» образовано от слова «халат», и даже находят объяснение, что, мол, речь о какой-то работе, сделанной спустя рукава – халата, видимо.
На самом деле эти два слова не имеют ничего общего.
«Халатное отношение к работе» – это значит, что человек отнесся к ней, скажем так, прохладно. Слово образовано от «хлад», то есть «холод».
А слово «халат» пришло к нам из арабского, оно означало «почетная одежда», потом из турецкого языка – «кафтан».

3️⃣ Самый известный поэт в мире

Конечно, в каждой стране есть свои знаменитые поэты и даже самые известные среди них, как у нас, к примеру, А.С. Пушкин.
Но есть ли такой поэт, которого знают все страны и народы? Возможно, не читали, но знают – это точно. Есть.
По многочисленным исследованиям таким поэтом назван
величайший английский поэт Уильям Шекспир.

-3

4️⃣ Реформы правописания

Ученые считают, что в России было всего две главные реформы правописания. Первую провел Петр I, который ввел гражданский шрифт.
Вторая произошла в 1918 году, когда в стране отменили «ять», «фиту» и «ъ» на конце слов, а также букву «i». Эту реформу орфографии 1917-18 годов разработали задолго до революции, а начало ее осуществлять Временное правительство. Большевики воспользовались готовым проектом. В результате этой реформы русского правописания появилось новое правило: непроизносимая «ъ» – буква, которая употребляется только как разделительный знак между согласным и гласным. Ее можно обнаружить на стыке приставки и корня (съезд, объять, въедливый и т. п.) или для обозначения йотированного произношения гласных в заимствованных словах (инъекция, адъютант и др.).
Долгое время в русском языке не существовало и буквы «ё» — до 1873 года.

5️⃣ «Вовне» или «извне»?

Многие считают слово «вовне» более правильным, литературным, а «извне» – разговорным.
На самом деле оба слова литературно-нейтральные. Отличаются значением.
«Вовне» – это наречие, означающее «за пределами или за пределы чего-либо», «вне чего-либо». Антонимом является слово «внутри».
Вовне привычного круга общения Иванов становился совсем другим человеком.
«Извне» – это тоже наречие, которое имеет несколько значений:
1. Первое значение совпадает со значением слова «вовне»: снаружи, с внешней, наружной стороны.
Находясь на работе, Иванов словно видел все, что происходит извне.
2. Со стороны, от того, кто (или что) является посторонним, то есть «проникает» и ко мне.
Помощь пришла к Иванову извне.

Авторы статьи: Наталья Романова
©
Алексей Ладо
Все статьи в подборке
"Литературная мозаика"
Буду рад вашим отзывам