Скажите, что вы ответите, если вас спросят про книгу, где мальчик предподросткового возраста отправляется в волшебную школу, возглавляемую чудаковатым профессором? Десять из десяти назовут Гарри Поттера. Но за полвека до «Мальчика, Который Выжил» польский поэт Ян Бжехва (настоящее имя — Ян Виктор Лесман) создал свою, не менее удивительную сказку. В 1946 году вышла его книга «Академия пана Кляксы», а в 1983 году советско-польская экранизация Кшиштофа Градовского навсегда вписала эту историю в золотой фонд детского кино.
От книжных страниц к киноэкрану: история Адама и его Академии
Главный герой книги — рыжий мальчик Адам Несогласка (в оригинале — Niezgódka, что скорее означает «нескладуха»), настоящая ходячая катастрофа. За что бы он ни взялся, всё ломается и бьётся. Отчаявшись найти для него подходящую школу, родители отправляют его в таинственную Академию, которой руководит эксцентричный профессор Амброзий Клякса.
Это не обычная школа. Здесь учатся только мальчики, чьи имена начинаются на букву «А». Вместо скучных уроков — кляксография (рисование кляксами), лечение сломанных вещей и путешествия по другим сказкам. Ученики умываются газировкой с сиропом, обедают цветными стеклышками, а в качестве оценок получают веснушки. Единственный учитель, помимо самого пана Кляксы, — говорящий скворец Матеуш, который на самом деле является заколдованным принцем.
Экранизация 1983 года, снятая совместно польской студией «Зодиак» и Ялтинским филиалом киностудии им. Горького, во многом следовала сюжету книги, но привнесла и свои яркие черты, которые и сделали фильм культовым.
Отличия фильма от книги: музыка, злодей и советский след
Режиссер Кшиштоф Градовский бережно отнесся к первоисточнику, но сделал историю более кинематографичной и понятной для зрителей 80-х.
- Музыкальная феерия: Фильм превратился в настоящий мюзикл. Многие уроки, такие как кляксография, стали яркими музыкальными номерами. А марш волков, преследующих принца Матеуша, исполнила настоящая польская хэви-метал группа TSA, что для детского фильма того времени было невероятно смелым решением.
- Новый злодей: В книге разрушение Академии происходит из-за оживленной куклы по имени Алойзый, которую приводит брадобрей Филипп. Этот сюжетный ход выглядел несколько скомканным. В фильме же линия злодея была проработана глубже.
Куклу недвусмысленно переименовали в Адольфа, чтобы ни у кого не осталось сомнений, на кого намекал автор, еврей Ян Бжехва. Разбушевавшийся Адольф громит Академию, используя футуристический бластер, что добавляет действию динамики.
- Советско-польская дружба: Хотя фильм и считается совместным производством, советское участие было скорее символическим. Роль сказочного замка принца Матеуша «исполнил» Воронцовский дворец в Алупке, а Ганса Христиана Андерсена сыграл эстонский актер Лембит Ульфсак. Тем не менее, для советских детей этот фильм стал родным.
Почему мы полюбили «Академию пана Кляксы»?
Для детей, выросших в СССР, этот фильм был окном в другой мир. В отличие от современных блокбастеров, его магия была рукотворной и уютной. Говорящий скворец — это не компьютерная графика, а неумело сделанное чучело, собаки — плюшевые игрушки. Но для поколения, выросшего на кукольных театрах и программе «Спокойной ночи, малыши!», эта сказочная условность была абсолютно органичной. Мы легко верили, что игрушки могут ожить.
Фильм говорил с детьми на их языке. Он был про мальчишек и для мальчишек, которые мечтали, чтобы в школе вместо скучных уроков можно было играть в мяч и кидать краской в стены. Главный герой, пан Клякса в исполнении Петра Фрончевского, стал воплощением идеального учителя — доброго, эксцентричного чудака, чей главный талант — делать своих учеников счастливыми.
Многие усматривали в образе пана Кляксы и более глубокий смысл, проводя параллель с великим польским педагогом Янушем Корчаком, который до конца оставался со своими воспитанниками. В сказочной реальности фильма учитель ведет детей только к радости, но тень трагедии все же присутствует в образе зловещей куклы Адольфа, разрушающей этот идиллический мир.
Новая «Академия» от Netflix: перезагрузка для зумеров
Спустя 40 лет, в 2024 году, Netflix выпустил новую экранизацию, адаптированную для современного зрителя. Изменения коснулись многого:
- Главная героиня: Вместо мальчика Адама в Академию попадает девочка Ада Несогласка. Теперь в школе учатся дети обоих полов со всего мира.
- Новый сюжет: На передний план вышла история противостояния Матеуша и царства антропоморфных волков-вилкусов. Фильм стал более динамичным и эпичным, приблизившись к стандартам голливудского фэнтези.
- Отсылки к оригиналу: Новая версия полна пасхалок для тех, кто вырос на старом фильме. В ней звучат обновленные версии песен, а роль доктора Пай-Хи-Во исполнил Пётр Фрончевский — тот самый, первый пан Клякса.
Хотя старшее поколение предсказуемо раскритиковало фильм за «испорченное детство», новая «Академия» нашла своего зрителя среди подростков.
Наследие: сказка, которая не заканчивается
«Академия пана Кляксы» — это фильм о кратком и неповторимом мгновении, когда детство подходит к концу. Пан Клякса говорит, что за единственным окном в его кабинете находится не море, а будущее. Фильм оставляет светлое чувство ностальгии и напоминает, что, хотя сказка и заканчивается, в наших воспоминаниях двери волшебной Академии всегда остаются открытыми.