Найти в Дзене
Елена Чудинова

Еще об очень католической набожности поляков (продолжение)

Это адресованное детям произведение было написано на заре ХХ века. Сразу подчеркну: оно с момента создания обрело массовую популярность, то есть - отвечало запросу общества. Его и сегодня с детства знают наизусть миллионы поляков. Но что странного может быть в детском катехизисе? Для начала обратимся к словарям. "Катехизис - [греч. κατήχησις; лат. catechismus, catechesis], жанр христ. вероучительной лит-ры. Как пособие для первоначального усвоения наиболее важных понятий и положений вероучения и церковной жизни". А теперь взглянем на полный текст этого произвения Владислава Белзы, поэта и романтика. — Kto ty jesteś?
— Polak mały.
— Jaki znak twój?
— Orzeł biały.
— Кто ты?
— Маленький поляк.
— Каков твой знак?
— Белый орёл. (Позже приложенный вариант: "Маленькая полька, белая лилия").
— Gdzie ty mieszkasz?
— Między swemi.
— Где ты живёшь?
— Среди своих.
— W jakim kraju?
— W polskiej ziemi.
— В какой стране?
— На польской земле.
— Czem ta ziemia?
— Mą Ojczyzną.
— Что это за земля?
"Катехизис польского ребёнка".
"Катехизис польского ребёнка".

Это адресованное детям произведение было написано на заре ХХ века. Сразу подчеркну: оно с момента создания обрело массовую популярность, то есть - отвечало запросу общества. Его и сегодня с детства знают наизусть миллионы поляков.

Но что странного может быть в детском катехизисе?

Для начала обратимся к словарям. "Катехизис - [греч. κατήχησις; лат. catechismus, catechesis], жанр христ. вероучительной лит-ры. Как пособие для первоначального усвоения наиболее важных понятий и положений вероучения и церковной жизни".

А теперь взглянем на полный текст этого произвения Владислава Белзы, поэта и романтика.

— Kto ty jesteś?
— Polak mały.
— Jaki znak twój?
— Orzeł biały.
— Кто ты?
— Маленький поляк.
— Каков твой знак?
— Белый орёл. (Позже приложенный вариант: "Маленькая полька, белая лилия").
Gdzie ty mieszkasz?
— Między swemi.

— Где ты живёшь?
— Среди своих.
W jakim kraju?
— W polskiej ziemi.
— В какой стране?
— На польской земле.
Czem ta ziemia?
— Mą Ojczyzną.
— Что это за земля?
— Моя Родина
Czem zdobyta?
— Krwią i blizną.
— Чем получена?
— Кровью и шрамами.
Czy ją kochasz?
— Kocham szczerze.

— Любишь ли ты её?
— Искренне люблю.
A w co wierzysz?
— W Polskę wierzę!
— А во что веруешь?
— В Польшу верую!
Coś ty dla niej?
— Wdzięczne dziecię.
— Кто ты для неё?
— Благодарный ребёнок.
Coś jej winien?
— Oddać życie.

— Что ты должен сделать ради неё?
— Отдать жизнь.

Некоторые переводят не "во что веруешь", а "во что веришь", но вот не надо. Два глагола "верить" и "веровать" - это особенности русского языка. Но раз речь идет о "катехизисе", то на русский, естественно, надлежит переводить "верую".

Такой вот символ веры.

А теперь зададимся вопросом: что же это за катехизис такой, где предлагается веровать во что-либо кроме Господа Бога, и где Бог вовсе не упоминается?

Почему, если не кощунственная подмена является смыслом текста, стихотворение не называется "Моя родина" или там "Любовь поляка с детства", ну, как-нибудь так... Почему - катехизис? Почему не, допустим, "я берегу Польшу, мою родину", а "верую в Польшу"?

Автор баснословного текста...
Автор баснословного текста...

Мы видим демонстративную подмену религиозного национальным. В этом, кстати, очень многое восприняли от поляков (при взаимной ненависти) наши нынешние противники.

Когда религия сводится к маркеру национальности - Христос уходит.

Когда снаружи - десятки красивых колядок, рецепты блюд, изготовляемых именно на Рождество или только на Пасху, всевозможные очаровательные нюансы в одежде и быту - очень верится в исключительную набожность народа. Но если внутри - с детства заученное - верую в Польшу, это не христианство. Господь для христианина - первичен, Отечество на важном, но на втором месте. Душа важнее тела.

Поэтому не должно быть никаких "я католик потому, что я поляк", или же "я православный, потому, что русский". Должен быть лишь сознательный выбор души, для некрещеного - сделанный во взрослом возрасте, для крещенного в детстве - подтвержденный позже размышлениями над богословскими трудами, но в любом случае продиктованный движением души.

Когда тело важнее души, а нация - Бога, народное сознание заболевает. Что мы и видим вот в таких печальных проявлениях.

Я, конечно, была довольно резка. Ради, возможно, большей четкости в характеристике проблемы. Но эту польскую проблему, вне сомнения наличествующую, вредящую прежде всего самим полякам, я, сдается, вижу правильно.

(Начало здесь).

изображения из открытого доступа