Все привыкли считать, что русский язык богат и разнообразен, а английский — бедный и примитивный. Однако попробуйте перевести обычное слово «ставить» — и окажется, что в английском есть как минимум девять разных вариантов перевода в зависимости от контекста. 1️⃣ Самый общий и нейтральный вариант слова “ставить” - put Борис поставил чашку на стол. - Boris put the cup on the table. 2️⃣️ Аккуратно, бережно ставить - place Этот вариант часто встречается в инструкциях и описаниях. Его еще можно перевести как “поместить” Раиса поставила вазу на полку. - Raisa placed the vase on the shelf. Поместите файл в указанную папку на компьютере. - Place the file in the designated folder on your computer. 3️⃣ Ставить цель, правило, рекорд, задачу - set Он поставил рекорд in 1999. - He set a record in 1999. Tamara set a goal to lose 10 kilos by the end of the month. - Тамара поставила цель похудеть на 10 килограммов к концу месяца. ️4️⃣️️ Ставить оценки - give Учитель поставил мне пятёрку! - The tea
Английский бедный язык? Разрушаем миф на примере одного русского слова
19 августа 202519 авг 2025
167
1 мин