Найти в Дзене
Испанский с солью

Presente de Subjuntivo: и это всё о нём. Часть I

Считается, что умение пользоваться формами субхунтива - это высший пилотаж во владении испанским. В этом есть огромное заблуждение и не меньшее преувеличение. (Высший пилотах - совсем в другом, и сегодня мы вскользь этого коснёмся). Своих студентов я учу пользоваться субхунтивом настоящего времени с самых первых (буквально самых первых) уроков. Делаю я это по двум причинам. Во-первых, чтобы сразу же избавить студентов от иллюзии, что субхунтив - это страшно, и для него требуется высокий порог входа. Нет, не страшно; нет, не требуется. Во-вторых, субхунтив нам необходимым в речи постоянно, и не когда вы уходим куда-то в высокую словесность, а в самых обыденных, повседневных разговорах. Незнание субхунтива резко и очень ощутимо снижает и сужает речевые возможности. Что нам надо знать и уметь, чтобы свободно пользоваться субхунтивом? Знать надо прежде всего личные формы глаголов. Если вы не можете образовать нужную личную форму, об остальном говорить нечего. Это очень нетрудно, одна тольк

Считается, что умение пользоваться формами субхунтива - это высший пилотаж во владении испанским. В этом есть огромное заблуждение и не меньшее преувеличение. (Высший пилотах - совсем в другом, и сегодня мы вскользь этого коснёмся).

Своих студентов я учу пользоваться субхунтивом настоящего времени с самых первых (буквально самых первых) уроков. Делаю я это по двум причинам.

Во-первых, чтобы сразу же избавить студентов от иллюзии, что субхунтив - это страшно, и для него требуется высокий порог входа. Нет, не страшно; нет, не требуется.

Во-вторых, субхунтив нам необходимым в речи постоянно, и не когда вы уходим куда-то в высокую словесность, а в самых обыденных, повседневных разговорах. Незнание субхунтива резко и очень ощутимо снижает и сужает речевые возможности.

Что нам надо знать и уметь, чтобы свободно пользоваться субхунтивом?

Знать надо прежде всего личные формы глаголов. Если вы не можете образовать нужную личную форму, об остальном говорить нечего.

Это очень нетрудно, одна только засада - неправильные глаголы, но и эта проблема решаема.

Давайте начнём с правильных. Тут вообще элементарно. Чтобы понять, как устроены личные формы правильных глаголов в субхунтиве настоящего времени, вам надо представлять спряжение в индикативе. Раз вы читаете про субхунтив, я предположу, что это вы знаете.

Так вот, с субхунтивом тут вообще задачка в одно действие.

Удобнее всего делать так: запомнить (а это вы пока меня читаете сейчас запомните), как выглядит форма 3 л. ед. ч. (он, она), и по ней уже достроить всю парадигму.

Смотрите, как это выглядит. У глаголов на -ar в субхунтиве окончание в 3 л. ед.ч. будет -e. В 1 л. ед.ч. (я) - такая же точно форма. Остальные окончания - такие же, как в индикативе, только опять же везде -e.

Вот в субхунтиве наст. вр. глагол amar:

У глаголов на -er и -ir окончание в 3 л. ед.ч. будет -a. В 1 л. ед.ч. (я) - такая же точно форма. Остальные окончания - такие же, как в индикативе, только опять же везде -a.

Вот так выглядит парадигма глагола comer:

-2

И глагол vivir, у которого абсолютно те же самые личные окончания:

-3

Всё, вы знаете формы субхунтива всех правильных глаголов.

Осталось за малым - разобраться с неправильными. И мы это сделаем, но постепенно. Худшее решение - взять десяток-другой неправильных глаголов и приняться заучивать их парадигмы.

Несколько неправильных глаголов вы выучим сейчас, пока будем обсуждать второй (наряду с формами) важный вопрос: когда употребляется субхунтив.

Обычно разницу между субхунтивом и индикативом объясняют так: индикатив описывает реальный мир, а субхунтив - потусторонний мир желаний, предположений, допущений и т.п. В целом это разграничение годится вполне для того, чтобы на него ориентироваться. Конечно, есть выпадающие случаи, но идеальных правил в живых языках не бывает.

Кроме того, в изучении языка важно не выучить правило и научиться его применять. Важнее развить интуицию, которая сами будет подсказывать, какую грамматическую форму выбрать. Интуиция разовьётся только тогда, когда значение языковых единиц воспринимается в контексте, а не отдельно.

Сейчас мы рассмотрим только один случай использования субхунтива настоящего времени, но это уже будет большой шаг к тому, чтобы понять внутреннюю логику этой грамматической формы.

-4

Для начала запомним: субхунтив употребляется только в зависимых клаузах (в придаточных предложениях). Бывают случаи, когда главная клауза физически не выражена, а только подразумевается - мы поговорим о них в следующей части.

А в этой займёмся тем, что будем высказывать сомнения. С помощью вот таких выражений:

no creo que ... - не думаю / не верю, что ...

no puedo creer que ... - не могу поверить, что ...

dudo que ... - сомневаюсь, что ...

no estoy seguro(a) de que ... - не уверен(а), что ...

Если после que добавить, в чём именно мы сомневаемся и чем не верим, у нас получится сложное предложение, в зависимой клаузе которого глагол будет в форме субхунтива.

Посмотрим на примерах:

No creo que ese chaval sea de Brasil - Не думаю, что этот парень из Бразилии

No me puedo creer que Manolito hable diecisiete idiomas - Не могу поверить, что Манолито говорит на семнадцати языках

Dudo que tu padrino sepa tocar el violín - Сомневаюсь, что твой крёстный умеет играть на скрипке

No estoy seguro de que Conchita salga con él - Не уверен, что Кончита с ним встречается

В этих примерах один глагол (hablar) правильный, остальные три - неправильные (ser, saber, salir). Я специально во всех примерах использовала форму 3 л. ед.ч. Запомнить достаточно только её - она совпадает с 1 л. ед.ч. и показывает основу, к которой просто прибавляются привычные по индикативу окончания.

Сейчас вы всё увидите на полных парадигмах этих глаголов.

Вот так выглядит в субхунтиве глагол ser:

-5

Вот так - saber:

-6

Ну а так - salir:

-7

Ну вот, субхунтив трех ключевых глаголов вы уже знаете. Будет гораздо лучше, если вы не станете заучивать парадигму, а выучите примеры. Во-первых, так лучше запоминается. Во-вторых, вы убьёте двух зайцев - попутно научитесь выражать сомнение и неуверенность.

А теперь - два примера, что называется, со звёздочкой.

Давайте представим, что мы пригласили человека в гости и думаем, чем его накормить, чтобы ему понравилось. Кто-то предлагает какие-то итальянские блюда, а другой ему возражает:

Напоследок - два примера с глаголом gustar, любимцем всех студентов и преподавателей:

No creo que le guste la cocina italiana - Не думаю, что он любит итальянскую кухню

No me creo que no te gusten las películas de Almodóvar - Не верю, что тебе не нравятся фильмы Альмодовара

Глагол gustar - правильный, он в соответствии с общим правилом изменил гласную аффикса, тут всё просто и всё хорошо. Но в этих примерах есть кое-что такое, на что вы, возможно, уже обратили внимание. Если нет - посмотрите еще разок. На главные клаузы, то есть на первые части этих предложений. Знаете такую игру - найдите семь отличий на картинках. Тут найдите одно.

Нашли?

Ну да - в первом примере no creo, во втором no me creo. Почему? Что здесь делает эта me?

Вот это и есть высший пилотаж, о котором я сказала выше: прономинальные глаголы. Вам особенно это важно и нужно, если вы хотите говорить на европейском испанском.

Вот тут можно о них почитать:

В этом конкретном случае глагол creerse употреблен в прономинальной форме потому, что он имеет смысловой оттенок удивления / изумления. В первом примере я просто не думаю, что человек любит итальянскую еду - в этом нет ничего удивительного (вообще, есть, конечно, но я уже привыкла, но не все её любят). Во втором же - именно удивление: как? не нравится Альмодовар? Не, я верю, просто это очень странно.

Еще один пример. Допустим, я встречаю своего знакомого в таком месте, в котором вообще никогда не предполагала его увидеть. А он тут как тут, и я ему такая:

No me creo que estés aquí - Не верю, что ты здесь

Прономинальная форма выражает удивление. Заметьте, кстати - этот пример идёт против правила "индикатив про реальность - субхунтив про оценки, суждения и проч". Вот реальность в лучшем виде - человек стоит передо мной. А я говорю об этом в субхунтиве. Почему? Потому что no creo требует субхунтива, ничего не поделаешь.

В следующий раз поговорим о желать и приказывать с помощью субхунтива, не забудьте подписаться.

И, если понравилось, поставьте лайк, porfa.