Ситуация: вы впервые приехали в Китай. Радушно принимаете приглашение на обед от коллеги, шутите про «счастливое число восемь» и вежливо подаете руку китаянке при знакомстве. Вроде бы все идеально. Но вдруг замечаете, как собеседник незаметно хмурится, и разговор не клеится. Что же пошло не так?
У китайцев принято вежливо отказаться от приглашения в первый раз, сказав что-то вроде: «Спасибо, а вам не сложно?» — и только потом соглашаться, если приглашение повторят. Такая вежливая игра называется 客套 (kètào).
Шутить про счастливые числа, вроде восьмерки, — банально. Такие шутки показывают, что у человека довольно поверхностное и стереотипное представление о Китае.
И еще момент: не стоит первым протягивать руку женщине-коллеге. Лучше подождать, сделает ли она это сама. Если нет — просто улыбнитесь и слегка кивните: так вы точно избежите неловкости.
Одно и то же действие на работе в крупном городе и в китайской глубинке вызовет совершенно разную реакцию. Все зависит от возраста, региона и ситуации. Молодежь может троллить традиции в Douyin (TikTok), а вечером того же дня помогать родителям накрывать на стол по строгим правилам.
Вот 10 частых промахов иностранцев — не как список табу, а скорее подсказки для более осознанного общения.
1. Игнорировать иерархию
В Китае — и на работе, и в гостях — все строится на уважении к возрасту, должности и опыту. Если на встрече вы вдруг заговорите первым, перебьете старшего или станете спорить с начальником, это сочтут откровенной бестактностью. Даже среди друзей к старшим относятся с почтением, и за столом именно они задают тон.
2. Шутить про смерть и несчастья
Китайцы очень суеверны и верят в силу слов. Шутки про похороны, болезни или несчастья для них — не смешно, а как будто вы сами накликаете беду. Даже число четыре (四, sì) многие не любят, ведь оно звучит похоже на слово «смерть» (死, sǐ). Иностранец, который шутит на такие темы, легко может показаться просто грубияном.
3. Пренебрегать традициями застолья
Обед в Китае — дело почти святое. Не наливайте себе первым, сначала предложите другим, особенно старшим. Не начинайте есть раньше самых уважаемых гостей и не выковыривайте из общего блюда только самое вкусненькое. Не нужно втыкать палочки в рис вертикально — выглядит, будто на поминках. За столом такие вещи сразу бросаются в глаза.
4. Отказываться от угощения
Для китайцев разделить еду — знак доверия и дружбы. Отказаться попробовать что-то без серьезной причины — все равно что оттолкнуть человека. Даже если блюдо кажется вам странным, хотя бы маленький кусочек попробовать стоит. Это простое правило уважения (особенно со старшим поколением).
5. Тыкать пальцем
Для нас это привычно, а в Китае указать на человека или предмет пальцем — грубость. Местные показывают открытой ладонью. Хотя в туристических местах к иностранцам относятся с пониманием, в глубинке такой жест не поймут. Даже если вслух ничего не скажут, осадочек, как говорится, останется.
6. Брать подарки или документы одной рукой
Визитки, деньги, подарки всегда берите двумя руками, слегка кивнув. Если проигнорируете это, сочтут высокомерным. С друзьями можно расслабиться, но на деловой встрече или в гостях у семьи — правило железное.
7. Неловкая галантность
Попытки пропустить женщину-коллегу вперед, помочь с пальто или оплатить за нее счет часто ставят китаянок в неловкое положение. Это может выглядеть, будто вы подчеркиваете их слабость или несамостоятельность. Также не стоит первым протягивать руку для рукопожатия. Лучше дождаться, сделает ли она шаг навстречу. Если просто кивнула — ответьте тем же.
8. Рубить правду-матку в лоб
Кричать «Неправильно!» или спорить с официантом на глазах у всех — для китайца не просто неприемлемо, но и наносит урон «лицу» (面子, miànzi) — важнейшей социальной ценности. Поэтому лучше мягко намекнуть: «Может, попробуем по-другому?» (换个方式? Huàn ge fāngshì?). Даже вместо резкого «нет» используйте уклончивые «посмотрим» (再说吧, Zàishuō ba) или «нужно подумать» (需要考虑, Xūyào kǎolǜ).
9. Сверлить взглядом
Долгий зрительный контакт в китайской культуре часто воспринимают как вызов или даже агрессию. Раньше так смотрели разве что на врагов. Но с друзьями или близкими правила мягче — особенно если это молодые китайцы, которые привыкли к западным нормам общения.
10. Ставить другие страны выше Китая
Даже безобидное «А у нас это делают лучше» может прозвучать как упрек. Китайцы по-настоящему гордятся тем, чего страна достигла за последние годы. Если уж сравнивать, лучше расскажите, что вам нравится именно здесь, а не где-то еще.
Спасибо, что дочитали до конца! Китайский язык - ключ к тысячелетним традициям Поднебесной.
Регулярные посты о культуре и жизни в Китае мы публикуем в Telegram и ВКонтакте. А об основах китайского языка рассказываем на онлайн-уроке