Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Таблетка под язык

Признавайтесь, любите, когда вас смешит до слёз какая-нибудь шутка

Признавайтесь, любите, когда вас смешит до слёз какая-нибудь шутка? 💀To tickle someone's funny bone - значит рассмешить кого-то, здорово позабавить или вызвать приступ смеха. That joke really tickled my funny bone! — Эта шутка просто рассмешила меня до слёз! Откуда растут ноги (или локти)? Выражение на первый взгляд звучит так, будто англичане всерьёз считают, что у нас внутри есть отдельная кость смеха, которую можно пощекотать в моменты тоски. Но, увы, никакой средневековой легенды про юморных патологоанатомов за этим выражением не прячется. 💀И всё же тут без анатомии не обойтись! Всё дело в том, что funny bone называют локтевой нерв (ulnar nerve), который проходит совсем близко к поверхности кожи на сгибе локтя. Стоит удариться - и вместо радости получаешь такой разряд, что невольно вспоминаешь всё смешное и не очень сразу, потому что ощущения одновременно и щекочущие, и болезненные. Но почему funny? Тут кроется языковая игра: слово humerus (плечевая кость), произносится почти

Признавайтесь, любите, когда вас смешит до слёз какая-нибудь шутка?

💀To tickle someone's funny bone - значит рассмешить кого-то, здорово позабавить или вызвать приступ смеха.

That joke really tickled my funny bone! — Эта шутка просто рассмешила меня до слёз!

Откуда растут ноги (или локти)?

Выражение на первый взгляд звучит так, будто англичане всерьёз считают, что у нас внутри есть отдельная кость смеха, которую можно пощекотать в моменты тоски. Но, увы, никакой средневековой легенды про юморных патологоанатомов за этим выражением не прячется.

💀И всё же тут без анатомии не обойтись! Всё дело в том, что funny bone называют локтевой нерв (ulnar nerve), который проходит совсем близко к поверхности кожи на сгибе локтя. Стоит удариться - и вместо радости получаешь такой разряд, что невольно вспоминаешь всё смешное и не очень сразу, потому что ощущения одновременно и щекочущие, и болезненные.

Но почему funny? Тут кроется языковая игра: слово humerus (плечевая кость), произносится почти так же, как humorous (смешной).

В итоге, tickle your funny bone — это как бы "пощекотать твою смешную кость".

Если захочется разнообразия, ловите подборку синонимов:

😁 crack up рассмешить до истерики

😁 make (someone) roar with laughter заставить кого-то громко смеяться

😁 have (someone) in stitches довести до хохота

😁 split (someone’s) sides буквально "порвать бока от смеха"

😁 tickle (someone) pink очень развеселить. Кстати, о розовых идиомах писала здесь.

🙊 А вас легко рассмешить? Какое выражение о смехе вам кажется самым забавным?

P.S. Большое душевное спасибо всем, кто проголосовал на канал!😍 Благодаря вашим голосам реакций-таблеточек стало чуть больше 🔥 Набор можно загрузить здесь.

⭕️ #таблетка_для_языка

Поддержать канал 💊

Подписаться на Таблетку под язык 👅