Найти в Дзене
Love English with Nestor Messin

В жизни не догадаешься, что означает слово "hyperadiposis" для настоящих американцев. Знать это слово должен каждый, кто учит инглиш.

Привет! Сегодня выпуск посвящен нашим любимым врачам и больничкам, а также тем, кто просто любит медицину. Прочитав эту статью до конца, ты узнаешь пять новых медицинских терминов и выражений, а также научишься понимать разницу между "hyperadenosis" и "hyperadiposis". Ну что, готов? Тогда поехали! Уважаемые подписчики. После прочтения статьи, просьба пройти небольшой опрос по ссылке ниже. Займет 1 минуту. 1. Abrasion [əˈbreɪʒən] - ссадина; царапина. Очень ходовое слово как в медицине, так и в быту. Каждый из нас хоть раз в жизни что-нибудь себе царапал или получал ссадину на теле. Теперь ты знаешь, как сказать это на английском. 2. Dispense [dɪˈspens] - отпускать препараты (лекарства) по рецепту. Тоже очень полезное слово. Иногда врачи выписывают нам таблетки по рецепту. Поэтому, знать это слово ты точно обязан. 3. Precancer [priːˈkænsə] - предрак; предраковое состояние. Многие уже знают, что слово "рак" на инглише будет "cancer". А в медицине есть еще такое состояние организма, которо

Привет!

Сегодня выпуск посвящен нашим любимым врачам и больничкам, а также тем, кто просто любит медицину. Прочитав эту статью до конца, ты узнаешь пять новых медицинских терминов и выражений, а также научишься понимать разницу между "hyperadenosis" и "hyperadiposis".

Ну что, готов? Тогда поехали!

Уважаемые подписчики. После прочтения статьи, просьба пройти небольшой опрос по ссылке ниже. Займет 1 минуту.

1. Abrasion [əˈbreɪʒən] - ссадина; царапина.

Очень ходовое слово как в медицине, так и в быту. Каждый из нас хоть раз в жизни что-нибудь себе царапал или получал ссадину на теле. Теперь ты знаешь, как сказать это на английском.

  • Пример. I have a minor abrasion on my neck (У меня на шее небольшая царапина).

2. Dispense [dɪˈspens] - отпускать препараты (лекарства) по рецепту.

Тоже очень полезное слово. Иногда врачи выписывают нам таблетки по рецепту. Поэтому, знать это слово ты точно обязан.

  • Пример. Pharmacists are certified to dispense medication (Фармацевты получают сертификаты на выдачу медикаментов по рецепту).
Учи инглиш, если хочешь, чтобы эта американочка тебя понимала. Источник: https://i.pinimg.com/736x/47/ca/85/47ca85f1137655c21e365da2770c6924.jpg
Учи инглиш, если хочешь, чтобы эта американочка тебя понимала. Источник: https://i.pinimg.com/736x/47/ca/85/47ca85f1137655c21e365da2770c6924.jpg

3. Precancer [priːˈkænsə] - предрак; предраковое состояние.

Многие уже знают, что слово "рак" на инглише будет "cancer". А в медицине есть еще такое состояние организма, которое предшествует раку. И называется оно "предрак".

С медицинской точки зрения предрак или предраковое состояние - это врожденные или приобретенные изменения тканей, способствующие возникновению злокачественных новообразований.

  • Пример. So are eight of his relations, all of whom had precancers (Как и восемь его родственников, у всех из которых были предраковые состояния).

4. Lymph node [lɪmf nəʊd] - лимфатический узел.

А это очень распространенное выражение не только в медицине, но и среди нас, обычных людей. Как только на теле что-то воспаляется, у нас сразу начинаются панические атаки, что это может воспалиться лимфатический узел, и что вообще нам скоро каюк.

  • Пример. We're prepping you for surgery to remove the lymph node tumor (Мы готовим тебя к операции, чтобы удалить опухоль лимфатического узла).

А вот процесс увеличения лимфатических узлов называется hyperadenosis [hyperadenosis].

  • Пример. Other signs include a faster heart rate and hyperadenosis (Другие признаки включают учащенное сердцебиение и увеличение лимфатических узлов).

5. Hyperadiposis [hyperadiposis] - ожирение.

Как известно, в Америке многие страдают ожирение. Так вот, на медицинском языке ожирение называется "hyperadiposis". Теперь ты никогда не запутаешься между "hyperadenosis" и "hyperadiposis".

  • Пример. No, it's a side effect of hyperadiposis (Нет, это побочный эффект от ожирения).

Но, есть слово и попроще для "ожирения". Ты всегда можешь использовать слово obesity [əʊˈbiːsətɪ].

  • Пример. We already considered obesity as a cause of this disease (Мы уже принимали избыточный вес в качестве причины этой болезни).

Вот такие сегодня дела. Теперь твой словарный запас пополнился еще новыми медицинскими терминами и выражениями.

Ну а если статья была полезна, ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!

Поблагодарить автора ты всегда можешь по ссылке ниже:

Love English with Nestor Messin | Дзен