Найти в Дзене
Слово за слово

Поставить на вид

В советское время была такая мера взыскания – поставить на вид. Поставить на вид значило – сделать кому-либо замечание, выговор за некоторое действие. После ее выступления снова разгорелся спор — вынести выговор или поставить на вид? Владимир Тендряков. Не ко двору (1954) Поставить на вид обозначало среднюю меру недовольства начальства подчиненным, которое могло характеризоваться по следующей шкале: «строгий выговор с предупреждением и занесением в личное дело»; просто «выговор», не строгий, «с занесением в личное дело»; «поставить на вид»; «строго предупредить» и просто «предупредить». Л. К. Чуковская, «Процесс исключения (Очерк литературных нравов)», 1978, 1989 г Канцелярский характер выражения подтолкнул меня к предположению о его возникновении в те времена, когда видом назывался паспорт. В словаре академии российской 1879-1784 гг. читаем: «вид – подорожная, пропуск; письменное свидетельство, делаемое от судебных мест. У всякого проезжего спрашивают виду». Полагаю, что для большинст

В советское время была такая мера взыскания – поставить на вид. Поставить на вид значило – сделать кому-либо замечание, выговор за некоторое действие.

После ее выступления снова разгорелся спор — вынести выговор или поставить на вид?

Владимир Тендряков. Не ко двору (1954)

Поставить на вид обозначало среднюю меру недовольства начальства подчиненным, которое могло характеризоваться по следующей шкале: «строгий выговор с предупреждением и занесением в личное дело»; просто «выговор», не строгий, «с занесением в личное дело»; «поставить на вид»; «строго предупредить» и просто «предупредить». Л. К. Чуковская, «Процесс исключения (Очерк литературных нравов)», 1978, 1989 г

Канцелярский характер выражения подтолкнул меня к предположению о его возникновении в те времена, когда видом назывался паспорт. В словаре академии российской 1879-1784 гг. читаем: «вид – подорожная, пропуск; письменное свидетельство, делаемое от судебных мест. У всякого проезжего спрашивают виду».

Полагаю, что для большинства читателей неожиданным здесь будет не только значение слова вид, но и слова паспорт. Поэтому сделаем небольшую ремарку. Слово паспорт пришло к нам в середине XVII века (И.И. Огиенко датирует пашпорт 1633 годом) и стало распространенным при Петре Первом:

Король шведский послал генерала к его величеству, однакож не дав ни полной мочи [полномочия], ни кредитива, ниже паспорту под протестом таким.
Награжден будет годовым жалованием, и дать пашпорт

Устав морской, СПб., 1720

В конце у того паспорта по окончании датума прописано...

Журнал или поденная записка Петра Великого с 1698 года..., СПб., 1770-1772

Обстоятельное толкование значений слова паспорт, оформившихся на русской почве в XVIII веке, дает Н. Яновский: «Паспорт или пашпорт, фр.: подорожное, пропуск, письменный вид или свидетельство, даваемое от Государя или от правительства, или же помещика тому, кто куда едет, дабы мог иметь на учреждаемых заставах свободный пропуск до желаемого места» («Новый словотолкователь... расположенный по алфавиту», ч. III, 1806). Таким образом, паспорт и пропуск оказались дублетными формами, одна – русская, другая – заимствованная. Словари первой половины XIX века сохраняют у слова паспорт значение «временности» документа. Словарь академии российской второго издания, 1822 года определяет паспорт как «пропуск, письменный вид». «Словарь церковнославянского и русского языка» (1847) как «свидетельство, письменный вид для свободного перехода или переезда». Впоследствии эти слова, как обозначающие документы, начинают различаться именно тем, что пропуск становится «временным» свидетельством, а паспорт – «постоянным».

С учетом этих разъяснений поставить на вид могло иметь первоначальным значением «внести в паспорт какую-либо отметку о провинностях человека». Однако изучение истории выражения не подтвердило этой догадки. В литературе фразеологизм появляется в первой половине XIX века без какой-либо бюрократической окраски.

В доказательство сего могу поставить на вид, что он от отца получил не более пяти семей крестьян и хорошие стада лошадей, скота и овец

А. К. Денисов. Записки донского атамана Денисова (1832)

Не благоугодно ли будет сей истинно описанный образ войны неприятеля нашего поставить на вид и известие всему Отечеству?

А. И. Михайловский-Данилевский. Описание Отечественной войны в 1812 году

Анализируя примеры употребления словосочетания ставить на вид в XIX веке, можно заметить, что оно используется для выражения акта оглашения, обнародования, предъявления чего-либо общественности. Поставить на вид – выставить что-то на всеобщее обозрение, сделать доступным для широкой аудитории. Фразеологизм часто используется в контексте раскрытия тайны, распространения информации или предъявления доказательств.

Исходя из этого необходимо сделать вывод, что поставить на вид здесь имело прямым значением «поставить на видное место, сделать зримым, очевидным». Выражение по своему происхождению близко к другим, в которых слово вид используется с тем же значением – иметь в виду (то есть перед глазами), у всех на виду, видимо (очевидно) и пр. Глагол поставить здесь стал носить такой же риторический характер как в выражениях поставить вопрос, поставить перед фактом.