Найти в Дзене

YŪYAKE YŌKAI ZUKAN: Ямаваро

«Альбом удивительных созданий пылающего заката» (Ю:якэ ё:кай дзукан, 夕焼け妖怪図鑑) — сетевой проект нескольких японских художников, рисующих ё:каев. 山童(やまわろ) Автор: Аима Таро: (Aima Tarō)
合間 太郎 Это каппа, который ушёл в горы и сменил облик. По некоторым поверьям, ямаваро помогают с лесными работами — например, переносят срубленные деревья. Есть также поверье, что если построить на пути ямаваро дом или что-то ещё, это навлечёт беду и несчастья. Говорят, если просишь ямаваро о помощи, в благодарность за труды следует дать ему рисовый колобок-нигиримэси или рыбу. Однако, если дать не то, о чём договаривались изначально — он может разозлиться, а если дать еду заранее — просто съест её и убежит. Есть и другие поверья: якобы он хорошо поёт или любит купаться без спросу в чужой ванне. Мне кажется, что у этого ёкая, как и у каппы, много очень человеческих черт. ==== От админа: Ямаваро или «горное дитя» относится к тому же типу лесных детоподобных духов, что и ямамбо, и киноко, но часто считается се

«Альбом удивительных созданий пылающего заката» (Ю:якэ ё:кай дзукан, 夕焼け妖怪図鑑) — сетевой проект нескольких японских художников, рисующих ё:каев.

«Yamawaro» by Aima Tarō
«Yamawaro» by Aima Tarō

Ямаваро (Yamawaro)

山童(やまわろ)

Автор: Аима Таро: (Aima Tarō)
合間 太郎

Это каппа, который ушёл в горы и сменил облик. По некоторым поверьям, ямаваро помогают с лесными работами — например, переносят срубленные деревья. Есть также поверье, что если построить на пути ямаваро дом или что-то ещё, это навлечёт беду и несчастья.

Говорят, если просишь ямаваро о помощи, в благодарность за труды следует дать ему рисовый колобок-нигиримэси или рыбу. Однако, если дать не то, о чём договаривались изначально — он может разозлиться, а если дать еду заранее — просто съест её и убежит. Есть и другие поверья: якобы он хорошо поёт или любит купаться без спросу в чужой ванне. Мне кажется, что у этого ёкая, как и у каппы, много очень человеческих черт.

====

От админа: Ямаваро или «горное дитя» относится к тому же типу лесных детоподобных духов, что и ямамбо, и киноко, но часто считается сезонной разновидностью речных духов — таких как каппа или гараппа. По мнению исследователей миграции речных духов в горы и их превращение в других ё:каев, связано с сезонностью почитания богов полей (летом) и гор (зимой).

У ямаваро, как и у его ближайших родичей, есть много региональных особенностей. В западной части Японии ему приписывают странные звуки, которые можно услышать в горах, такие как тэнгу-даоси, т. е. призрачная валка деревьев и другие. В префектуре Кумамото есть поверье, что они ненавидят сумицубо (墨壷) — традиционный плотницкий инструмент для разметки поверхности, аналог отбивочного шнура. Представляет собой замысловатую и часто красиво украшенную деревянную конструкцию из чашки, катушки с шёлковым шнуром, а также иглы-фиксатора. В чашку кладётся пропитанная чернилами вата, которая окрашивает шнур и позволяет оставлять следы на дереве или камне. Считается, что ямаваро терпеть не могут следы оставленные сумицубо и никогда не приблизятся к размеченному им месту.

Сумицубо — плотницкий инструмент для разметки. Страшная гадость для ямаваро из Кумамото.
Сумицубо — плотницкий инструмент для разметки. Страшная гадость для ямаваро из Кумамото.

Все поверья о ямаваро, упомянутые Аима Таро:, можно в подробностях найти в книге «Аокумо — голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях», глава «Ямаваро».

Иллюстрация и сведения взяты с сайта Yuyake Ebisu. Дополнительные сведения о ямаваро взяты из Wikipedia: 山童. Фотография сумицубо взята с сайта Stankoff: Сумицубо - что это и как работает? Все права принадлежат их авторам.

© Хякки Ягё: | Ночной парад сотни демонов (основная группа VK) — там вы можете почитать научные и популярные статьи, старинные и новые истории о японских богах, духах и демонах, а также разные сказки: японские, китайские, индийские и других народов, которые имеют отношение к японскому фольклору.