Найти в Дзене

Английский язык: «Летучая мышь» или «бейсбольная бита»? Как лучше запоминать словесных близнецов?

Только я начал думать над началом статьи про омонимы, и как их лучше запоминать (авторы Дзен знают, что это, пожалуй, самый трудный этап написания чего-либо), как в программе новостей по телевизору рассказали про прошедший сегодня городской фестиваль близнецов - «Двойное счастье». И две женщины, участницы мероприятия, в процессе интервью вспомнили, что в детсаду одной из них повязывали на руку ленточку! Второй, правда, ничего не повязывали. Но я подумал, что к словам, которые пишутся одинаково, и почти всегда неразличимо звучат, для надежности, и чтобы было более увлекательно, сразу к обоим, можно так же «повязывать» какие-то отличительные речевые элементы, которые способны достаточно специфично проявлять их смысловую индивидуальность. Вот как это получилось со словами «bat» (летучая мышь) и «bat» (бейсбольная бита). Поставленные в короткие фразы, а именно «a bat in the sky» (летучая мышь в небе) и «a bat on the grass» (бейсбольная бита на траве), они стали основой для урока во фразо

Только я начал думать над началом статьи про омонимы, и как их лучше запоминать (авторы Дзен знают, что это, пожалуй, самый трудный этап написания чего-либо), как в программе новостей по телевизору рассказали про прошедший сегодня городской фестиваль близнецов - «Двойное счастье». И две женщины, участницы мероприятия, в процессе интервью вспомнили, что в детсаду одной из них повязывали на руку ленточку! Второй, правда, ничего не повязывали. Но я подумал, что к словам, которые пишутся одинаково, и почти всегда неразличимо звучат, для надежности, и чтобы было более увлекательно, сразу к обоим, можно так же «повязывать» какие-то отличительные речевые элементы, которые способны достаточно специфично проявлять их смысловую индивидуальность. Вот как это получилось со словами «bat» (летучая мышь) и «bat» (бейсбольная бита).

Поставленные в короткие фразы, а именно «a bat in the sky» (летучая мышь в небе) и «a bat on the grass» (бейсбольная бита на траве), они стали основой для урока во фразовом онлайн тренажере «Parrylingo», развитием которого я занимаюсь, чтобы осваивать английский и французский языки.

-2

А это - про гвозди и ногти - совсем простой урок. Достаточно было написать в задании для нейросети по генерации изображений такие словесные задания как «железные гвозди» и «красные ногти», и искусственный «интеллект» безошибочно проиллюстрировал английские аналоги этих фраз: «iron nails» и «red nails».

-3

Фразы «tears on her cheek» (слезы на ее щеке) и «he tears a newspaper» (он рвет газету), составили содержание урока про существительное «a tear» (слеза) и глагол «to tear» (рвать). А если применить дополнительный прием, повышающий прочность запоминания материала, а именно - составление речевых конструкций из обоих слов одновременно, то получится, например, «The man tears old letters with tears in his eyes!» (Мужчина рвет старые письма со слезами на глазах).

-4

В завершение статьи представляю вашему вниманию еще один урок с существительным «a season» («сезон», например, туристический) и глаголом «to season» («приправлять» специями какое-либо блюдо). Предложение для тренировочного произношения их или хотя бы для быстрого мысленного «схватывания» двух разных смыслов в одинаковых звуковых оболочках может быть, как вариант, такое: «When it’s the season for fresh vegetables, I don’t season salads» (Когда наступает сезон свежих овощей, я не приправляю салаты).

Заходите на сайт Parrylingo, чтобы в формате фразового тренажера «проработать» эти и многие другие речевые элементы, вплоть до коротких предложений, причем, не только английского языка! Знаете, иногда хочется прочитать и прослушать пару красивых фраз на французском, или цитату немецкого философа в оригинале. Или названия блюд по-турецки, чтобы, может, выбрать такой иностранный язык, который затем получится увлеченно изучать! Все это уже есть в уроках Parrylingo, и контент сайта ежедневно пополняется новыми материалами от самых разных авторов!

ParryLingo

К слову, если вы хотя бы немного заинтересуетесь вторым для вас иностранным языком, это вам сильно поможет и в совершенствовании вашего английского. С аргументами на эту тему у меня даже есть отдельная статья: