Найти в Дзене

Разговорный английский. Идиоматическое выражение "Herding cats" (пасти котов)

"Herding cats" - забавное и немного странное идиоматическое выражение английского языка. В переводе на русский означает "пасти кошек". Звучит смешно, не правда ли? Что значит "herding cats"? Представьте себе: вы пытаетесь собрать группу кошек и заставить их идти в одном направлении. Это почти невозможно! Кошки — независимые существа, которые делают то, что хотят. Попросите вашего кота принести вам тапочки. И представьте, что из этого получится! Так вот, "herding cats" используется, чтобы описать ситуацию, когда нужно организовать что-то очень сложное или управлять людьми, которые не хотят слушаться. Приведем примеры: 1. Представьте, что группа школьников работает над проектом. Один из них хочет сделать плакат, другой — презентацию, а третий вообще забыл, что у них есть задание... Ответственный за проект пытается собрать всех вместе, но договориться так и не получается, т.к. каждый считает, что его задание самое важное. В результате он говорит: "Работать с вами — это как пасти кошек

"Herding cats" - забавное и немного странное идиоматическое выражение английского языка. В переводе на русский означает "пасти кошек". Звучит смешно, не правда ли?

Что значит "herding cats"?

Представьте себе: вы пытаетесь собрать группу кошек и заставить их идти в одном направлении. Это почти невозможно! Кошки — независимые существа, которые делают то, что хотят.

Попросите вашего кота принести вам тапочки. И представьте, что из этого получится!

Так вот, "herding cats" используется, чтобы описать ситуацию, когда нужно организовать что-то очень сложное или управлять людьми, которые не хотят слушаться.

Приведем примеры:

1. Представьте, что группа школьников работает над проектом. Один из них хочет сделать плакат, другой — презентацию, а третий вообще забыл, что у них есть задание...

Ответственный за проект пытается собрать всех вместе, но договориться так и не получается, т.к. каждый считает, что его задание самое важное.

В результате он говорит: "Работать с вами — это как пасти кошек!" ("Working with you is like herding cats!")

2. Сбор команды для игры

Подросток собирает команду своих друзей для игры в футбол. Один его друг опаздывает, другой не может найти свои кроссовки, а третий, вообще, забыл, что у будет матч.

Когда он, наконец , собирает всех на поле, он говорит: "Собрать вас всех — это было как пасти кошек!" ("Getting you all together was like herding cats!")

3. Покупка подарков для друга

Группа школьников решила купить подарок для общего друга. Каждый из них предлагает разные идеи: один хочет подарить книгу, другой — игру, а третий — носки с единорогами. В итоге они так запутались, что не знают, что делать. Получается, что "выбрать подарок вместе — это как пасти кошек!" ("Choosing a gift together is like herding cats!")

Надеюсь, вам была полезна эта статья. ❤️

Если у вас появились какие-либо вопросы, напишите их в комментариях. Я вам с радостью отвечу.

Подписывайтесь на мой канал! У меня очень много полезных интересных материалов для вас!